Zâriyât Suresi 31. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Zâriyât Suresi 60 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 67. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 520 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 520
İlgili Sure
Zâriyât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İbrahim: “Ey elçiler! Göreviniz nedir?” deyince;
Abdullah Parlıyan (İbrahim:) O halde işiniz nedir, ey elçiler? dedi.
Adem Uğur (İbrahim): "Ey irsâl olunanlar. . . (Esas) işiniz (amacınız) nedir?" dedi.
Ahmed Hulusi İbrahim: 'Asıl önemli işiniz nedir, ey elçiler?' dedi.
Ahmet Tekin (Sonra): 'Peki sizin işiniz nedir ey elçiler!' dedi.
Ahmet Varol (İbrahim) dedi ki: "Şu halde sizin asıl isteğiniz nedir, ey elçiler?"
Ali Bulaç (Hz. İbrahim, kendisine misafir olarak gelen meleklere) dedi ki: “- O halde istediğiniz nedir? (Niçin gönderildiniz)? Ey elçiler!...”
Ali Fikri Yavuz (İbrahim,) “Ey (Allah’ın) elçileri, gelişinizin asıl sebebi nedir?” diye sordu.
Ali Ünal İbrâhim, “Ey elçiler! Sizin göreviniz nedir?” dedi.
Bayraktar Bayraklı Ibrahim: «Ey Elciler! Goreviniz nedir?» dedi.
Bekir Sadak İbrahim, onlara : «Ey elçiler! Sizin iş ve isteğiniz nedir?» dedi.
Celal Yıldırım (İbrahim, onların melek olduğunu anlayınca:) “O hâlde asıl işiniz nedir ey elçiler?” dedi.
Cemal Külünkoğlu İbrahim, onlara: “O hâlde asıl işiniz nedir ey elçiler?” dedi.
Diyanet İşleri İbrahim: 'Ey Elçiler! Göreviniz nedir?' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) (İbrahim:) O halde işiniz nedir, ey elçiler? dedi.
Diyanet Vakfı (İbrahim:) 'Ey elçiler asıl göreviniz nedir?' dedi.
Edip Yüksel İbrahim, kendisine misafir olarak gelen meleklere: «Acaba sizin asıl önemli işiniz nedir ey elçiler?» dedi.
Elmalılı ( Sade ) İbrahim: «O halde asıl göreviniz nedir ey elçiler?» dedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) İbrahim, o halde asıl me'muriyyetiniz nedir? ey mürselûn, dedi
Elmalılı Hamdi Yazır (İbrahim) dedi ki: "Şu halde sizin asıl isteğiniz nedir, ey elçiler?"
Gültekin Onan Dedi ki: “Ey elçiler, o halde asıl işiniz nedir?”
Harun Yıldırım (İbrâhîm) «Ey gönderilmiş (melekler) sizin haal-ü şanınız nedir?» dedi.
Hasan Basri Çantay (İbrâhîm:) 'O hâlde (asıl) mühim işiniz nedir, ey elçiler?' dedi.
Hayrat Neşriyat Ey elçiler, işiniz nedir? dedi.
İbni Kesir İbrahim "Ey elçiler! Sizin durumunuz (geliş amacınız) nedir?" dedi.
İlyas Yorulmaz (İbrahim) Dedi ki: “O halde sizin asıl isteğiniz nedir, ey elçiler?”
İnsan Dergisi İbrahim ilk şaşkınlığını üzerinden attıktan sonra, "Peki, asıl geliş amacınız nedir, ey Allah'ın elçileri? Lut kavmine ne yapacaksınız?" diye sordu.
Kadri Çelik (İbrahim,) "Peki" dedi, "(başka) ne görüyorsunuz, ey (semavi) elçiler?"
Mahmut Kısa İbrâhim, işiniz nedir ey elçiler demişti.
Muhammed Esed (İbrahim): "Peki ey Elçiler!" dedi, "Nedir bu olağandışı ziyaretinizin (gerçek) sebebi?"
Mustafa İslamoğlu (31-32) (İbrahim aleyhisselâm) Dedi ki: «O halde mühim işiniz neden ibarettir ey gönderilmiş zâtlar?» (O melekler de) Dediler ki: «Şüphe yok, biz günahkârlar olan bir kavme gönderildik.»
Ömer Nasuhi Bilmen İbrahim: "O halde işiniz nedir ey elçiler?" dedi.
Ömer Öngüt -Sizin asıl göreviniz nedir, ey elçiler? dedi.
Şaban Piriş (İbrahim): “ey elçiler, asıl göreviniz nedir?” dedi.
Sadık Türkmen İbrahim: «O halde işiniz nedir ey elçiler?» dedi.
Seyyid Kutub İbrâhim: "Peki sizin gelişinizin asıl sebebini öğrenebilir miyim ey değerli elçiler?" dedi.
Suat Yıldırım (İbrâhim): "O halde göreviniz nedir ey elçiler?" dedi.
Süleyman Ateş (İbrahim) Dedi ki: «Şu halde sizin asıl isteğiniz nedir, ey elçiler?»
Süleymaniye Vakfı İbrahim: “Elçiler! Asıl göreviniz nedir?” diye sordu.
Tefhim-ul Kuran İbrahim 'Elçiler, işiniz nedir?' diye sordu.
Ümit Şimşek İbrahim sordu: "Amacınız ne, ey elçiler?"
Yaşar Nuri Öztürk (İbrahim) dedi ki "O halde sizin asıl (işiniz-söylemek) isteğiniz nedir ey elçiler?"

Sureler
Sayfa 520
Mushaf
Zâriyât Suresi
İlgili Sure
Ayetler