Zâriyât Suresi 11. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Zâriyât Suresi 60 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 67. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 520 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَلَّذ۪ينَ هُمْ ف۪ي غَمْرَةٍ سَاهُونَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 520
İlgili Sure
Zâriyât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Onlar aptalca daldıkları cehalet içerisinde, ne dediklerini bilmezler.
Abdullah Parlıyan Onlar koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.
Adem Uğur Onlar ki cehalet ve körlük içinde ne yaptığını bilmeyenlerdir!
Ahmed Hulusi Cehalet içinde olanlar şuursuzca davranıyorlar.
Ahmet Tekin Onlar bilgisizlik içinde kalmış gafil kimselerdirler.
Ahmet Varol Ki onlar, 'bilgisizliğin kuşatması' içinde habersizdirler.
Ali Bulaç Onlar, bir cehalet içinde bulunan gâfil kimselerdir.
Ali Fikri Yavuz Ki onlar, cehaletle sarhoş, hak konusunda tam bir gaflet ve kayıtsızlık içindedirler.
Ali Ünal Onlar cehalet bataklığında ne yaptıklarından habersizdirler.
Bayraktar Bayraklı (10-11) Yalanciligi itiyat edinenlerin, bilgisizlige saplanip kalanlarin canlari ciksin!
Bekir Sadak bilgisizliğin sarhoşluğu ve mahmurluğu içinde kalmış gafillerdir.
Celal Yıldırım (10-11) Kahrolsun o koyu yalancılar! Onlar, bir cehalet içinde bulunan gafil kimselerdir
Cemal Külünkoğlu (10-11) Cehalet içinde gaflete dalmış olan (ve “Muhammed şairdir, delidir” diyen) yalancılar kahrolsun!
Diyanet İşleri (10-11) Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın!
Diyanet İşleri ( Eski ) Onlar koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.
Diyanet Vakfı Ki şaşkınlıkları içinde umursamıyorlar.
Edip Yüksel Onlar bir sarhoşluk ve cehalet içinde şuursuzdurlar.
Elmalılı ( Sade ) O sarhoşluk içinde yaptığını bilmezler.
Elmalılı ( Sade - 2 ) O serhoşluk içinde yaptığını bilmezler
Elmalılı Hamdi Yazır Ki onlar, 'bilgisizliğin kuşatması' içinde habersizdirler.
Gültekin Onan Onlar ki, kuşatıcı bir cehalet içinde gafil kimselerdir.
Harun Yıldırım ki onlar koyu bir cehalet içinde kalmış gaafil kimselerdir.
Hasan Basri Çantay O kimseler ki, onlar cehâlet içinde bulunan gafillerdir.
Hayrat Neşriyat Ki onlar; koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.
İbni Kesir İşte onlar şaşkınlık içine gömülmüşler.
İlyas Yorulmaz Onlar koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.
İnsan Dergisi Onlar ki, cehalet bataklığı içinde bilinçsizce bocalayıp duruyorlar.
Kadri Çelik aptallıklarıyla cehalete gömülenler;
Mahmut Kısa Ki onlar, daldıkları gaflette habersiz bir halde bocalayıp dururlar.
Muhammed Esed Onlar daldıkları gafletin derin karanlığında kendi varlığını unutanlardır;
Mustafa İslamoğlu O kimseler ki onlar cehalet içinde gâfil kimselerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen Onlar koyu bir cehalet içinde kalmış gafillerdir.
Ömer Öngüt Ki onlar, gafilce sapıklık içinde yüzmektedirler.
Şaban Piriş Onlar bir aptallık içinde yanılıyorlar.
Sadık Türkmen Onlar aptallık içinde ne yaptıklarını bilmezler.
Seyyid Kutub (10-12) O kahrolası yalancılar sarhoşluk ve cehalet içinde ne yaptıklarını bilmeden atıp tutarlar. Bir de alay ederek: "Ne zaman o hesap günü?" diye sorarlar.
Suat Yıldırım Onlar aptallık içinde yanılıp durmaktadırlar.
Süleyman Ateş Ki onlar, 'bilgisizliğin kuşatması' içinde habersizdirler.
Süleymaniye Vakfı Onlar duygularına hakim olamayarak yanlış yapanlardır[*].
Tefhim-ul Kuran Onlar ki cehalete bürünmüş gafillerdir.
Ümit Şimşek Ki onlar bir sersemlik içinde ne yaptıklarından habersizdirler.
Yaşar Nuri Öztürk Onlar cehalet içinde kalmış gafillerdir.

Sureler
Sayfa 520
Mushaf
Zâriyât Suresi
İlgili Sure
Ayetler