Vâkıa Suresi 49. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Vâkıa Suresi 96 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 46. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 534 sayfa numarasında yer almaktadır.
قُلْ اِنَّ الْاَوَّل۪ينَ وَالْاٰخِر۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 534
Sayfa 534
İlgili Sure
Vâkıa Suresi
Vâkıa Suresi
Önceki
Vâkıa Suresi 48. Ayet
Vâkıa Suresi 48. Ayet
Sonraki
Vâkıa Suresi 50. Ayet
Vâkıa Suresi 50. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | De ki: Öncekiler de, sonra gelenler de, |
Abdullah Parlıyan | De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler, |
Adem Uğur | De ki: "Muhakkak ki evvelkiler de sonrakiler de," |
Ahmed Hulusi | 'Önceki nesiller de, sonraki nesiller de elbette diriltilecek.' de. |
Ahmet Tekin | De ki: 'Şüphesiz öncekiler de sonrakiler de. |
Ahmet Varol | De ki: "Şüphesiz, öncekiler de ve sonrakiler de." |
Ali Bulaç | (Ey Rasûlüm, o münkirlere) söyle: “- Muhakkak bütün evvelkiler ve sonrakiler, |
Ali Fikri Yavuz | De ki: “Hem şu ana kadar yaşayıp gitmiş olanlar, hem de siz ve sizden sonra gelecekler, |
Ali Ünal | (47-50) Şöyle diyorlardı: “Ölüp, toprak ve kemik olduktan sonra mı yeniden diriltileceğiz? Eski atalarımız da mı?” De ki: “Şüphesiz öncekiler de, sonrakiler de, belli bir günün randevusunda bir araya getirileceklerdir.” |
Bayraktar Bayraklı | (49-50) De ki: «suphesiz oncekiler de, sonrakiler de belli bir gunun belirli bir vaktinde toplanacaklardir.» |
Bekir Sadak | (49-50) De ki: Öncekiler de, sen rakiler de mutlaka belli bir günün belirlenmiş vaktinde elbette biraraya toplanacaklar.. |
Celal Yıldırım | (49-50) “De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler, bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.” |
Cemal Külünkoğlu | (49-50) De ki: “Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır.” |
Diyanet İşleri | (49-50) De ki: 'Şüphesiz öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün belirli bir vaktinde toplanacaklardır.' |
Diyanet İşleri ( Eski ) | De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler, |
Diyanet Vakfı | De ki, 'Öncekiler de, sonrakiler de.' |
Edip Yüksel | De ki: «Öncekiler ve sonrakiler» |
Elmalılı ( Sade ) | De ki: «Muhakkak. Öncekilerin ve sonrakilerin tümü, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | De ki: Muhakkak bütün evvelîn ve âhirîn |
Elmalılı Hamdi Yazır | (49-50) “De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler, bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.” |
Gültekin Onan | De ki: “Şüphesiz öncekiler de sonrakiler de.” |
Harun Yıldırım | Söyle: «Şüphesiz hem evvelkiler, hem sonrakiler, |
Hasan Basri Çantay | (49-50) De ki: 'Şübhe yok ki öncekiler de, sonrakiler de, bilinen bir günün belli bir vaktinde elbette toplanacak olanlardır.' |
Hayrat Neşriyat | De ki: Şüphesiz hem öncekiler, hem sonrakiler, |
İbni Kesir | Deki "Evet, önceki ve sonrakilerin hepside diriltilecekler." |
İlyas Yorulmaz | De ki: “Şüphesiz öncekiler de sonrakiler de…” |
İnsan Dergisi | Ey Müslüman! Onlara de ki: "Evet; önceki devirlerde yaşamış olan nesiller de, sonrakiler de," |
Kadri Çelik | De ki: "Daha önce yaşamış olanlar da, sonrakiler de |
Mahmut Kısa | De ki: Şüphe yok, öncekiler de, sonra gelenler de. |
Muhammed Esed | De ki: "Şüphesiz hem öncekiler hem de sonrakiler, |
Mustafa İslamoğlu | (48-50) «Ve bizlerin evvelce geçmiş atalarımız da mı?» De ki: «Şüphe yok evvelkiler de, sonrakiler de,». «Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanılmış (olacaklardır).» |
Ömer Nasuhi Bilmen | De ki: "Hem öncekiler, hem sonrakiler. " |
Ömer Öngüt | De ki: -Öncekiler de sonrakiler de. |
Şaban Piriş | De ki: “Şüphesiz öncekiler de sonrakiler de. |
Sadık Türkmen | De ki: «Öncekiler de, sonrakiler de.» |
Seyyid Kutub | (49-50) De ki: "Öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün, belli vaktinde mutlaka toplanacaksınız." |
Suat Yıldırım | De ki: "Öncekiler de sonrakiler de." |
Süleyman Ateş | De ki: «Şüphesiz, öncekiler de ve sonrakiler de,» |
Süleymaniye Vakfı | Onlara şimdiden de ki “Evet, eskiler de sonrakiler de |
Tefhim-ul Kuran | De ki: Öncekiler ve sonrakiler, |
Ümit Şimşek | De ki: "Öncekiler de sonrakiler de." |
Yaşar Nuri Öztürk | De ki "Hiç şüphesiz hem öncekiler ve hem de sonrakiler." |
Sureler
Sayfa 534
Mushaf
Mushaf
Vâkıa Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Vâkıa Suresi 48. Ayet
Önceki
Önceki
Vâkıa Suresi 50. Ayet
Sonraki
Sonraki