Tekvir Suresi 4. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Tekvir Suresi 29 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 7. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 586 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۙۖ
Sureler
Mushaf
Sayfa 586
Sayfa 586
İlgili Sure
Tekvir Suresi
Tekvir Suresi
Önceki
Tekvir Suresi 3. Ayet
Tekvir Suresi 3. Ayet
Sonraki
Tekvir Suresi 5. Ayet
Tekvir Suresi 5. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | doğurmak üzere olan dişi develer başı boş bırakıldığında, |
Abdullah Parlıyan | Gebe develer salıverildiğinde, |
Adem Uğur | Işar (en gözde develer; zenginlik ve statü nesneleri) başıboş bırakılıp terk edildiğinde (dünya değerlerinden geçildiğinde), |
Ahmed Hulusi | Yavrulamak üzere olan gebe develer, kıyılmaz mallar salıverildiğinde, yağmur yüklü bulutlar işlevsiz bırakıldığında kişi öğrenip bilecektir. |
Ahmet Tekin | On aylık gebe develer [1] başıboş salıverildiği zaman, |
Ahmet Varol | Gebe develer, kendi başına terkedildiği zaman, |
Ali Bulaç | Kıyılmaz (canım) mallar terkedildiği zaman, |
Ali Fikri Yavuz | On aylık gebe develer (gibi en kıymetli mallar bile) terk edildiği zaman; |
Ali Ünal | Değerli mallar terkedildiğinde, |
Bayraktar Bayraklı | (3-4) Dogurmasi yaklasmis develer basibos birakildigi zaman; |
Bekir Sadak | Gebe olan develer (kendi haline) bırakıldığında, |
Celal Yıldırım | Gebe develer, kendi başına terkedildiği, |
Cemal Külünkoğlu | Gebe develer salıverildiği zaman. |
Diyanet İşleri | (3-4) Doğurması yaklaşmış develer başıboş bırakıldığı zaman; |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Gebe develer salıverildiğinde, |
Diyanet Vakfı | En değerli mallar terkedildiği zaman, |
Edip Yüksel | Kıyılmaz mallar bırakıldığında, |
Elmalılı ( Sade ) | kıyılmaz mallar bırakıldığında, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve kıyılmaz mallar bırakıldığı vakıt |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gebe develer, kendi başına terkedildiği zaman, |
Gültekin Onan | Doğumu yaklaşmış develer başıboş bırakıldığında, |
Harun Yıldırım | Gebe develer (başı boş) salıverildiği zaman, |
Hasan Basri Çantay | Ve yüklü develer, başıboş bırakıldığı zaman! |
Hayrat Neşriyat | Gebe develer salıverildiği zaman; |
İbni Kesir | Develer başıboş sahipsiz kaldığında. |
İlyas Yorulmaz | Ve kıyılmaz mallar terk edildiği zaman. |
İnsan Dergisi | Doğurmak üzere olan on aylık dişi develer başıboş bırakıldığı, yani kıyametin dehşetiyle, en kıymetli mallar terk edildiği zaman, |
Kadri Çelik | ve doğurmak üzere olan dişi develer başıboş bırakıldığında, |
Mahmut Kısa | Ve dişi develer bile başı boş bırakılınca. |
Muhammed Esed | doğumu yakın develer terk edildiğinde, |
Mustafa İslamoğlu | (4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Doğurması yaklaşmış develer başıboş bırakıldığı zaman. |
Ömer Öngüt | On aylık gebe develer başıboş bırakıldığı zaman.. |
Şaban Piriş | Gebe develer salıverilip başıboş bırakıldığında, |
Sadık Türkmen | Gebeliğinin onuncu ayındaki develer kendi haline bırakıldığı zaman |
Seyyid Kutub | Doğurmak üzere olan develer, kıyılmaz mallar terk edildiği zaman, |
Suat Yıldırım | On aylık gebe develer başı boş bırakıldığı zaman, |
Süleyman Ateş | Gebe develer, kendi başına terkedildiği zaman, |
Süleymaniye Vakfı | Birlikte yaşama şartları ortadan kaldırılmış[*], |
Tefhim-ul Kuran | Gebe develer başıboş kaldığında, |
Ümit Şimşek | O bakmaya kıyılmayan develer kendi hallerine bırakıldığında, |
Yaşar Nuri Öztürk | Yüklü develer (yükleriyle beraber) salınıp-terkedildiği zaman |
Sureler
Sayfa 586
Mushaf
Mushaf
Tekvir Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Tekvir Suresi 3. Ayet
Önceki
Önceki
Tekvir Suresi 5. Ayet
Sonraki
Sonraki