Tâ-Hâ Suresi 79. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Tâ-Hâ Suresi 135 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 45. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدٰى
Sureler
Mushaf
Sayfa 312
Sayfa 312
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi
Tâ-Hâ Suresi
Önceki
Tâ-Hâ Suresi 78. Ayet
Tâ-Hâ Suresi 78. Ayet
Sonraki
Tâ-Hâ Suresi 80. Ayet
Tâ-Hâ Suresi 80. Ayet
| İsim | Meal |
|---|---|
| Abdulbaki Gölpınarlı | Çünkü Firavun, halkını saptırmış ve onlara doğru yolu göstermemişti. |
| Abdullah Parlıyan | Firavun, kavmini saptırdı, doğru yola sevketmedi. |
| Adem Uğur | Firavun, halkını saptırdı, doğru yola kılavuzlamadı. |
| Ahmed Hulusi | Firavun kavmini, başlarına buyruk hale getirerek, hak yoldan uzaklaşmalarına, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercihlerine imkân sağladı. Allah’ın peygamberi vasıtasıyla öğrettiği doğru, hak yolu da göstermedi, öğretmedi. |
| Ahmet Tekin | Firavun kavmini saptırdı ve onları doğru yola yöneltmedi. |
| Ahmet Varol | Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi. |
| Ali Bulaç | Böylece Firavun, kavmini sapıklığa sürükledi, hidayete götürmedi. |
| Ali Fikri Yavuz | Firavun, halkını saptırmış, yanlış yola sürüklemişti; o, onları asla doğruya yöneltmedi. |
| Ali Ünal | Firavun, toplumunu saptırdı ve onlara doğru yolu göstermedi. |
| Bayraktar Bayraklı | Firavun, milletini saptirdi, onlara dogru yolu gostermedi. |
| Bekir Sadak | Fir'avn, kavmini (doğru yoldan) saptırdı ve onlara (bir türlü) doğru yolu göstermedi. |
| Celal Yıldırım | Firavun, halkını saptırdı, onların doğru yolu bulmasına engel oldu. |
| Cemal Külünkoğlu | Firavun, halkını saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi. |
| Diyanet İşleri | Firavun, milletini saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi. |
| Diyanet İşleri ( Eski ) | Firavun, kavmini saptırdı, doğru yola sevketmedi. |
| Diyanet Vakfı | Firavun, halkını saptırdı, doğru yola iletmedi. |
| Edip Yüksel | Böylece Firavun kavmini yanlış yola sürükledi ve doğru yola götürmedi. |
| Elmalılı ( Sade ) | Velhasıl Firavun kavmini sapıklığa sürükledi, doğru yola götürmedi. |
| Elmalılı ( Sade - 2 ) | Velhasıl Firavn kavmini dalâlete sürükledi, hidayete götürmedi |
| Elmalılı Hamdi Yazır | Firavun kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi. |
| Gültekin Onan | Firavun, kavmini saptırdı, doğru yola sevketmedi. |
| Harun Yıldırım | Fir'avn, kavmini sapdırdı (ğı gibi onları) doğru yola (da) iletemedi, |
| Hasan Basri Çantay | İşte Fir'avun, kavmini dalâlete düşürdü ve hak yola sevk etmedi. |
| Hayrat Neşriyat | Firavun kavmini saptırdı ve onlara doğru yolu göstermedi. |
| İbni Kesir | Firavun kendi toplumunu saptırmış ve onların doğru yolu seçmelerine engel olmuştu. |
| İlyas Yorulmaz | Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi. |
| İnsan Dergisi | Böylece Firavun, bir lider olarak halkını doğru yola ileteceği yerde, onları büsbütün yanlış yola sürükledi. |
| Kadri Çelik | Çünkü Firavun halkını saptırmış ve (onlara) doğru yolu göstermemişti. |
| Mahmut Kısa | Ve saptırdı kavmini Firavun ve doğru yola sevketmedi onları. |
| Muhammed Esed | bir kez Firavun halkını yoldan çıkarmıştı; bir daha da yolu bulamadılar. |
| Mustafa İslamoğlu | Ve Fir'avun, kavmini sapıklığa düşürdü ve onları doğru bir yola götüremedi. |
| Ömer Nasuhi Bilmen | Firavun kavmini saptırdı ve onlara doğru yolu gösteremedi. |
| Ömer Öngüt | Firavun, kavmini saptırmış doğru yolu göstermemişti. |
| Şaban Piriş | Firavun kavmini saptırdı ve onları doğru yola götürmedi. |
| Sadık Türkmen | Firavun, soydaşlarını sapıklığa sürükledi, onları doğru yola iletemedi. |
| Seyyid Kutub | Böylece Firavun halkını kurtuluşa değil, yanlış yola, çıkmaza götürdü. |
| Suat Yıldırım | Fir'avn toplumunu saptırdı, doğru yola iletmedi. |
| Süleyman Ateş | Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi. |
| Süleymaniye Vakfı | Firavun halkını yoldan çıkarmış, doğru yolu göstermemişti. |
| Tefhim-ul Kuran | Firavun kavmini doğru yola çıkarmamış, saptırmıştı. |
| Ümit Şimşek | Firavun kendi toplumunu saptırmıştı; kılavuzluk edemedi. |
| Yaşar Nuri Öztürk | Firavun kavmini saptırdı ve onları hidayete (doğruya) sevketmedi. |
Sureler
Sayfa 312
Mushaf
Mushaf
Tâ-Hâ Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi 78. Ayet
Önceki
Önceki
Tâ-Hâ Suresi 80. Ayet
Sonraki
Sonraki