Tâ-Hâ Suresi 6. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Tâ-Hâ Suresi 135 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 45. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır.
لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى
Sureler
Mushaf
Sayfa 312
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Göklerde, yerde, göklerle yer arasında ve yer altında ne varsa, hepsi O'nundur.
Abdullah Parlıyan Göklerde, yerde ve ikisi arasında bulunan şeyler ile toprağın altında olanlar hep O'nundur.
Adem Uğur Semâlarda (şuur ve bilinçlerde), arzda (fiile döktüklerinde), ikisinin arasında (hayalinde ve vehminde) ve toprağın altında (bedenin derinliklerinde) ne var ise, O'nun (El Esmâ özelliklerinin açığa çıkması) içindir.
Ahmed Hulusi Göklerdeki varlıkların ve imkânların, yerdeki varlıkların ve imkânların, bu ikisinin arasındaki ve toprağın altındaki varlıkların ve imkânların tamamı O’nundur, O’nun tasarrufundadır.
Ahmet Tekin Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve toprağın altında ne varsa hepsi O'nundur.
Ahmet Varol Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve nemli toprağın altında olanların tümü O'nundur.
Ali Bulaç Bütün gökte olanlar, bütün arzdakiler, bütün bu ikisinin arasındakiler ve bütün yerin dibindekiler hep O’nundur.
Ali Fikri Yavuz O’nundur göklerde ne var, yerde ne varsa, bu ikisinin arasında ve toprağın altında, yerkürenin içinde ne varsa.
Ali Ünal Göklerde, yerde ve ikisi arasında bulunan şeyler ile toprağın altında olanlar, hep O'nundur.
Bayraktar Bayraklı Goklerde ve yerde, her ikisi arasinda ve topragin altinda bulunanlar O'nundur.
Bekir Sadak Göklerde olan da, yerde olan da, bu ikisi arasında bulunan da ve toprağın altında olan da O'nundur.
Celal Yıldırım Göklerde, yerde, ikisinin arasında ve toprağın altında olanların tümü O'nundur.
Cemal Külünkoğlu Göklerdeki, yerdeki bu ikisi arasındaki ve toprağın altındaki her şey, yalnızca O’nundur.
Diyanet İşleri Göklerde ve yerde, her ikisi arasında ve toprağın altında bulunanlar O'nundur.
Diyanet İşleri ( Eski ) Göklerde, yerde ve ikisi arasında bulunan şeyler ile toprağın altında olanlar hep O'nundur.
Diyanet Vakfı Göklerde, yerde, her ikisinin arasında ve hatta toprağın altında ne varsa onundur.
Edip Yüksel Bütün göklerde olanlar, bütün yerdekiler, bu ikisinin arasında ve toprağın altında bulunanlar O'nundur.
Elmalılı ( Sade ) Bütün göklerdekiler, bütün yerdekiler, bütün bunların arasındakiler ve bütün yerin dibindekiler hep O'nundur.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Bütün Semavâttakiler ve bütün Arzdakiler ve bütün bunların aralarındakiler ve bütün yerin dibindekiler hep onun
Elmalılı Hamdi Yazır Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve nemli toprağın altında olanların tümü O'nundur.
Gültekin Onan Göklerde, yerde ve ikisi arasında bulunan şeyler ile toprağın altında olanlar hep O'nundur.
Harun Yıldırım Göklerde, yerde ve bu ikisinin arasında ve nemli toprağın altında ne varsa Onundur.
Hasan Basri Çantay Göklerde bulunanlar, yerde olanlar ve ikisi arasındakiler ve toprağın altında olanlar O’nundur.
Hayrat Neşriyat Göklerde, yerde, ikisinin arasında ve toprağın altında bulunanlar O'nun.
İbni Kesir Göklerde, yerde, her ikisinin arasında ve toprağın altındakilerin sahibi O dur.
İlyas Yorulmaz Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve toprağın derinliklerinde olanların tümü O'nundur.
İnsan Dergisi Göklerde, yerde ve ikisi arasında bulunan bütün varlıklar ve toprağın altında olanlar, yalnızca O'nundur.
Kadri Çelik Göklerde ve yerde ve bunların arasında ve toprağın altında ne varsa hepsi O'na aittir.
Mahmut Kısa Onundur ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve ne varsa ikisinin arasında ve ne varsa yerin altında.
Muhammed Esed Göklerde, yerde, bu ikisi arasında ve toprağın bağrında ne varsa O'na aittir.
Mustafa İslamoğlu Göklerde ne varsa ve yer de ne varsa ve ikisinin arasında ne varsa ve nemli toprağın altında ne varsa hepsi O'nundur.
Ömer Nasuhi Bilmen Göklerde ve yerde, ikisinin arasında ve toprağın altında bulunanlar yalnız O'nundur.
Ömer Öngüt Göklerde, yerde ve ikisinin arasında ve toprağın altında olan her şey O’nundur.
Şaban Piriş Göklerde ve yeryüzündekiler, ikisi arasında olanlar ve nemli toprağın altında bulunanlar O’nundur.
Sadık Türkmen Göklerdeki, yerdeki, bu ikisi arasındaki ve toprağın altındaki tüm varlıklar O'nundur.
Seyyid Kutub Göklerde ne var, yerde ne varsa O’nundur. Bu ikisi arasında olan, yerin altında olan da O’nun’dur.
Suat Yıldırım Göklerde, yerde, ikisinin arasında ve toprağın altında bulunanlar hep O'nundur (ne kadar kapalı olursa olsun, O'ndan hiçbir şey gizli kalmaz).
Süleyman Ateş Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve nemli toprağın altında olanların tümü O'nundur.
Süleymaniye Vakfı Göklerde, yerde, ikisinin arasında ve nemli toprağın altında ne varsa hepsi O’nundur.
Tefhim-ul Kuran Göklerde, yerde, ikisi arasında ve nemli toprağın altında olan ne varsa Onundur.
Ümit Şimşek Göklerde, yerde, onların arasında, toprağın bağrında ne varsa O'nundur.
Yaşar Nuri Öztürk Göklerde, yerde, bu ikisinin arasında ve toprağın altında olanların hepsi O'nundur.

Sureler
Sayfa 312
Mushaf
Tâ-Hâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler