Tâ-Hâ Suresi 43. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Tâ-Hâ Suresi 135 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 45. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِذْهَبَٓا اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهُ طَغٰىۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 312
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Firavun'a gidin. Çünkü O, gerçekten azdı.
Abdullah Parlıyan Firavun'a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı.
Adem Uğur "İkiniz gidin Firavun'a! Muhakkak ki o taşkınlık etmiştir. "
Ahmed Hulusi 'İkiniz Firavun’a gidin, o çok azdı.'
Ahmet Tekin Firavun'a gidin. Çünkü o gerçekten azdı.
Ahmet Varol "İkiniz Firavun'a gidin, çünkü o, azmış bulunuyor."
Ali Bulaç Firavun’a gidin, çünkü o hakikaten azdı (ben Rabbim, dedi).
Ali Fikri Yavuz “Firavun’a gidin, çünkü o gerçekten çok azgınlaştı.
Ali Ünal “Firavun'a gidin! Doğrusu o azmıştır.”
Bayraktar Bayraklı Firavun'a gidin, dogrusu o azmistir.
Bekir Sadak Fir'avn'a gidin; çünkü gerçekten o azmıştır.
Celal Yıldırım (41-44) Ben seni kendim için seçip yetiştirdim. (Şimdi) sen ve kardeşin, artık benim mesajlarımla yola çıkın ve sakın beni anmakta gevşeklik göstermeyin! Firavun'a gidin. Çünkü o azmıştır. Onunla yumuşak bir dille konuşun ki, o zaman belki öğüt alır yahut ürperir.”
Cemal Külünkoğlu “Firavun’a gidin. Çünkü o azmıştır.”
Diyanet İşleri Firavun'a gidin, doğrusu o azmıştır.
Diyanet İşleri ( Eski ) Firavun'a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı.
Diyanet Vakfı 'İkiniz Firavun'a gidin; çünkü o azdı.'
Edip Yüksel Firavun'a gidin, çünkü o gerçekten azdı.
Elmalılı ( Sade ) Firavun'a gidin; çünkü o, pek azıttı.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Fir'avna gidin çünkü o pek azdı
Elmalılı Hamdi Yazır "İkiniz Firavuna gidin, çünkü o azmış bulunuyor."
Gültekin Onan Firavun'a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı.
Harun Yıldırım Fir'avna gidin. Çünkü o, hakıykaten azdı.
Hasan Basri Çantay 'Fir'avun’a gidin; şübhesiz o (ilâhlık iddiâsıyla) iyice azdı.'
Hayrat Neşriyat Firavun'a gidin, doğrusu o, azmıştır.
İbni Kesir Firavun'a gidin. Zira o, gerçekten çok azdı.
İlyas Yorulmaz “İkiniz Firavun'a gidin, çünkü o, azmış bulunmaktadır.”
İnsan Dergisi Musa Mısır'a geldi ve olup biteni kardeşine haber verdi. Sonra Allah, her ikisine şöyle vahyetti: "İkiniz Firavuna gidin ve yaptığı zulümden vazgeçip emirlerime itaat etmesi için onu uyarın. Çünkü o gerçekten de sınırı aştı."
Kadri Çelik İkiniz birlikte doğruca Firavun'a gidin; çünkü o gerçekten her türlü ölçüyü aşmış bulunuyor!
Mahmut Kısa Firavun'a gidin, çünkü o, gerçekten de azdı.
Muhammed Esed Siz ikiniz doğruca Firavun'a gidin, çünkü o pek azdı!
Mustafa İslamoğlu «Fir'avun'a gidiniz. Şüphe yok ki, o haddi tecavüz etmiştir.»
Ömer Nasuhi Bilmen “Firavun'a gidin, doğrusu o azmıştır. ”
Ömer Öngüt Firavuna gidin, çünkü o azdı.
Şaban Piriş Ikiniz firavun’a gidin. Çünkü o, iyice azmıştır.
Sadık Türkmen Firavun'a gidiniz. Çünkü o gerçekten azıttı.
Seyyid Kutub Gidin. Firavun’a, zira o iyice azdı.
Suat Yıldırım "Fir'avn'e gidin, çünkü o azdı."
Süleyman Ateş «İkiniz Firavun'a gidin, çünkü o, azmış bulunmaktadır.»
Süleymaniye Vakfı Firavun’a gidin; o haddini aştı.
Tefhim-ul Kuran 'Firavun'a gidin; çünkü o iyice azıttı.
Ümit Şimşek "Firavun'a gidin, çünkü o azdı."
Yaşar Nuri Öztürk Firavun'a gidin çünkü o (gerçekten) azmıştır.

Sureler
Sayfa 312
Mushaf
Tâ-Hâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler