Tâ-Hâ Suresi 33. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Tâ-Hâ Suresi 135 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 45. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır.
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَث۪يراًۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 312
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Böylece, senin yüceler yücesi adını insanlar katında daha yükseklere çıkaralım,
Abdullah Parlıyan Böylece seni bol bol tesbih edelim.
Adem Uğur "Ki seni çokça tespih edelim. "
Ahmed Hulusi 'Böylece seni bol bol tesbih edelim.'
Ahmet Tekin Böylece seni çok tesbih edelim.
Ahmet Varol "Böylece seni çok tesbih edelim."
Ali Bulaç Ki seni çok tesbih edelim.
Ali Fikri Yavuz “Ki, Sen’i gerçekten çok tesbih ve tenzih edelim.
Ali Ünal (33-34) “Böylece seni gereği gibi noksan sıfatlardan uzak tutalım ve gereği gibi analım.”
Bayraktar Bayraklı (25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi.
Bekir Sadak Ki seni çokça tesbîh edelim,
Celal Yıldırım (29-35) Bana ailemden kardeşim Harun'u yardımcı yap. Onunla arkamı kuvvetlendir. Onu görevimde bana ortak et. Böylece seni çok tesbih edelim. Ve seni (tebliğ için) çokça analım. Şüphe yok ki, sen bizi hakkıyla görmektesin.”
Cemal Külünkoğlu “Seni çok tespih edelim diye”,
Diyanet İşleri (25-35) Musa: 'Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) Böylece seni bol bol tesbih edelim.
Diyanet Vakfı 'Ki seni çokça yüceltelim.'
Edip Yüksel Ki seni çok tesbih edelim.
Elmalılı ( Sade ) ki Seni çok tesbih edelim
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ki seni çok tesbih edelim
Elmalılı Hamdi Yazır "Böylece seni çok tesbih edelim."
Gültekin Onan Böylece seni bol bol tesbih edelim.
Harun Yıldırım «Tâki Seni çok tesbîh edelim».
Hasan Basri Çantay (31-34) 'Onunla gücümü takviye et ve onu vazîfeme ortak yap ki, seni çok tesbîh edelim ve seni çok zikredelim!'
Hayrat Neşriyat Ki seni daha çok tesbih edelim.
İbni Kesir "Ki senin eksiksiz olduğunu sık sık analım (insanlara duyuralım)."
İlyas Yorulmaz “Böylece seni çok tesbih edelim.”
İnsan Dergisi "Ki senin yüceliğini tüm dünyaya ilan edelim."
Kadri Çelik ki, (birlikte) Senin yüceler yücesi adını (insanların katında) daha yükseklere çıkaralım,
Mahmut Kısa Bunları yap da şanını çok tenzîh edelim.
Muhammed Esed ki, zaten yüce olan adını çok daha yüceltelim;
Mustafa İslamoğlu (32-33) «Ve onu işimde ortak kıl.» «Tâ ki, seni çokça tesbih edelim.»
Ömer Nasuhi Bilmen “Böylece seni daha çok tesbih edelim. ”
Ömer Öngüt ki seni çokça tesbih edebilelim.
Şaban Piriş Böylece, seni çokça ululayalım/tesbih edelim.
Sadık Türkmen Böylece seni daha çok noksanlıklardan tenzih edelim.
Seyyid Kutub Ta ki Seni daha çok tesbih ve tenzih edelim.
Suat Yıldırım "Ki seni çok tesbih edelim,"
Süleyman Ateş «Böylece seni çok tesbih edelim.»
Süleymaniye Vakfı Böyle yap ki sana çok ibadet edelim.
Tefhim-ul Kuran 'Tâ ki Seni çokça tesbih edelim.
Ümit Şimşek "Taki seni çokça tespih edelim."
Yaşar Nuri Öztürk (Böylece) Seni çok tesbih edelim.

Sureler
Sayfa 312
Mushaf
Tâ-Hâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler