Şuarâ Suresi 86. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاغْفِرْ لِاَب۪ٓي اِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّٓالّ۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Sapıklardan olan babamı da bağışla.
Abdullah Parlıyan Babamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.
Adem Uğur "Babamı mağfiret et! Muhakkak ki o, doğru inançtan sapanlardandı!"
Ahmed Hulusi 'Babamı da bağışla. O başına buyruk hareket ederek hak yoldan uzaklaşanlardan, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih edenlerden.'
Ahmet Tekin Babamı da bağışla. Şüphesiz o sapıklardandır.
Ahmet Varol "Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Ali Bulaç Babamı da hidayete ulaştır, çünkü o sapıklardan bulunuyordu.
Ali Fikri Yavuz “Atamı da bağışla; çünkü o, sapıp gitmişler içinde bulunuyor.
Ali Ünal (84-89) “Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine vâris olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!”
Bayraktar Bayraklı (84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah'a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda vermeyecegi gun, beni rezil etme» demisti.
Bekir Sadak Babamı da bağışla; çünkü gerçekten o (doğru yoldan) sapmışlardandır.
Celal Yıldırım “Babamı da bağışla (ona tevbe ve hidayet nasip eyle)! Çünkü o gerçekten yolunu şaşıranlardandır.”
Cemal Külünkoğlu “Babamı da bağışla. Çünkü o gerçekten yolunu şaşıranlardandır.”
Diyanet İşleri (84-89) Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme' demişti.
Diyanet İşleri ( Eski ) Babamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.
Diyanet Vakfı 'Babamı bağışla, zira o sapıtmış bulunuyor.'
Edip Yüksel «Babamı da bağışla, çünkü o yanlış gidenlerdendir.»
Elmalılı ( Sade ) Babamı da bağışla; çünkü o yanlış gidenlerdendir.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Babama da mağfiret buyur, çünkü o yanlış gidenlerden idi
Elmalılı Hamdi Yazır "Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Gültekin Onan “Babamı da bağışla. Çünkü o, sapıtanlardandır.”
Harun Yıldırım «Babamı da yarlığa. Çünkü o sapıklardandır».
Hasan Basri Çantay 'Babama da mağfiret eyle; çünki o dalâlete düşenlerdendir.'
Hayrat Neşriyat Babamı da bağışla. Şüphesiz o, sapıklardan olmuştur.
İbni Kesir "Babam sapıtanlardan olmasına rağmen onu bağışla."
İlyas Yorulmaz “(Üvey) Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardan olmuştur.”
İnsan Dergisi "Putlara tapan babamı da bağışla. Doğrusu o, gerçekten de yolunu şaşırmış biriydi." İbrahim bu sözleri, babasına duyduğu derin şefkat ve merhametinden dolayı söylemişti. Fakat Allah, kendisine ortak koşanların bağışlanmasının söz konusu olmadığını ona bildirince,babası için dua etmekten vazgeçti (9. Tevbe: 113–114, 19. Meryem: 47; 60. Mümtehine: 4).
Kadri Çelik "Ve babamı bağışla; çünkü, o gerçekten yolunu şaşıranlar arasında.
Mahmut Kısa Atamı da yarlıga, şüphe yok o, sapıklardan.
Muhammed Esed Babamı da bağışla! Çünkü o oldum olası yolunu şaşıranlardan biri olmuştur.
Mustafa İslamoğlu «Ve babam için mağfiret buyur. Şüphe yok, o sapıklardan oldu.»
Ömer Nasuhi Bilmen “Babamı da bağışla, çünkü o sapıklardandır. ”
Ömer Öngüt Babamı da bağışla, çünkü o, şaşkınlardandır.
Şaban Piriş Babamı bağışla! Gerçekten o sapıklardan oldu.
Sadık Türkmen Babamı affeyle. Çünkü o sapıklardandır.
Seyyid Kutub Babamı da affet, (ona tövbe ve iman nasib et). Zira o yolunu şaşıranlar arasında.
Suat Yıldırım "Babamı da bağışla. Çünkü o, sapıklardandır.
Süleyman Ateş «Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır.»
Süleymaniye Vakfı Babamı da bağışla; çünkü o sapıklardandır.
Tefhim-ul Kuran 'Babamı da bağışla; çünkü o yolunu şaşırmışlar arasında.
Ümit Şimşek "Babamı da affet. Çünkü o, sapmışlardandır."
Yaşar Nuri Öztürk Babamı da bağışla (ona iman ve tevbe nasip et), o şaşırıp-sapanlardandır.

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler