Şuarâ Suresi 62. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ كَلَّاۚ اِنَّ مَعِيَ رَبّ۪ي سَيَهْد۪ينِ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Musa: “Hayır, asla! Rabbim benimle beraberdir, bana mutlaka bir yol gösterecektir” dedi.
Abdullah Parlıyan Musa: Asla! dedi, Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir.
Adem Uğur (Musa) dedi ki: "Hayır! Rabbim benimledir; (kurtuluşun) yolunu gösterecektir!"
Ahmed Hulusi Mûsâ: 'Kesinlikle yetişemezler! Rabbim benimle beraber. Bana çıkış yolu gösterecektir.' dedi.
Ahmet Tekin Musa dedi ki: 'Hayır. Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir. O bana yol gösterecektir.'
Ahmet Varol (Musa:) "Hayır" dedi. "Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir; bana yol gösterecektir."
Ali Bulaç Mûsa: “- Hayır, Rabbim muhakkak benimledir, bana kurtuluş yolunu gösterecektir.” dedi.
Ali Fikri Yavuz “Asla!” dedi Musa, “Rabbim muhakkak benimledir; bana kurtuluş yolunu gösterecektir.”
Ali Ünal (61-62) İki topluluk birbirini gördüğünde, Mûsâ'nın adamları, “İşte yakalandık” dediler. Mûsâ, “Hayır! Rabbim benimle beraberdir, bana elbette bir çıkış yolu gösterecektir” dedi.
Bayraktar Bayraklı Musa: «Hayir; Rabbim benimle beraberdir, bana elbette yol gosterecektir» dedi.
Bekir Sadak Musâ (onlara): «Hayır, şüpheniz olmasın ki Rabbim bizimledir; (O, kurtuluş) yolu gösterecektir» dedi.
Celal Yıldırım (Musa:) “Hayır! Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir” dedi.
Cemal Külünkoğlu Mûsâ, “Hayır! Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir” dedi.
Diyanet İşleri Musa: 'Hayır; Rabbim benimle beraberdir, bana elbette yol gösterecektir' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) Musa: Asla! dedi, Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir.
Diyanet Vakfı 'Asla. Rabbim benimle birliktedir; bana bir çıkış yolu gösterecektir,' dedi.
Edip Yüksel Musa: «Hayır, aslâ! dedi, Rabbim şüphesiz benimledir, bana yolunu gösterecektir.»
Elmalılı ( Sade ) (Musa): «Hayır! asla! Rabbim muhakkak benimledir, bana yolunu gösterecektir» dedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Hayır asla, dedi: rabbım muhakkak benimledir, bana yolunu gösterecektir
Elmalılı Hamdi Yazır (Musa:) "Hayır" dedi. "Şüphesiz rabbim benimle beraberdir; bana yol gösterecektir."
Gültekin Onan Dedi ki: Asla! Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir.
Harun Yıldırım (Muusâ) «Hayır, dedi, şübhesiz ki Rabbim benimle beraberdir. O, beni (selâmet) yol (una) iletecekdir».
Hasan Basri Çantay (Mûsâ:) 'Aslâ! Rabbim şübhesiz benimle berâberdir; bana yol gösterecektir' dedi.
Hayrat Neşriyat Hayır, dedi. Muhakkak ki Rabbım benimledir. Bana doğru yolu gösterecektir.
İbni Kesir Musa onlara "Hayır, elbetteki Rabbim benimle beraberdir ve bana çıkış yolunu mutlaka gösterecektir" dedi.
İlyas Yorulmaz (Musa:) “Hayır” dedi. “Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir. O beni (bir çıkış yoluna) hidayet edecektir.”
İnsan Dergisi Musa, "Hayır, asla!" dedi, "Çünkü Rabb'im benimle beraberdir, bana mutlaka bir çıkış yolu gösterecektir."
Kadri Çelik (Musa:) "Hayır, asla! Rabbim benimle beraber" dedi, "bana mutlaka bir çıkış yolu gösterecektir!" dedi.
Mahmut Kısa Mûsâ, hayır dedi, şüphe yok ki Rabbim bana yol gösterecek.
Muhammed Esed (Musa) "Hayır, asla!" dedi, "çünkü Rabbim benimledir, elbet bir çıkış yolu gösterecektir!"
Mustafa İslamoğlu (Hazreti Mûsa da) Dedi ki: «Asla. Muhakkak ki Rabbim benim ile beraberdir, beni yakında selâmete erdirecektir.»
Ömer Nasuhi Bilmen Musa: “Hayır!. . . Rabbim benimle beraberdir. Bana yol gösterecektir. ” dedi.
Ömer Öngüt Musa: -Hayır, asla! dedi. Çünkü, Rabbim benimle beraberdir ve bana yol gösterecektir.
Şaban Piriş (Musa) “hayır hayır!” dedi. “Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir; bana bir çıkış yolu gösterecektir.”
Sadık Türkmen Musa «Hayır endişelenmeyin, Rabb'im benimle birliktedir, O bana bir çıkış yolu gösterecektir' dedi.
Seyyid Kutub "Hayır, asla!" dedi, "Rabbim benimledir ve O muhakkak ki bana kurtuluş yolunu gösterecektir!"
Suat Yıldırım (Mûsâ): "Hayır, dedi, Rabbim benimle beraberdir. Bana yol gösterecektir."
Süleyman Ateş (Musa:) «Hayır» dedi. «Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir; bana yol gösterecektir.»
Süleymaniye Vakfı “Asla” dedi Musa; “Rabbim benimledir, bana bir yol gösterecektir.”
Tefhim-ul Kuran Musa 'Asla!' dedi. 'Rabbim benimle beraberdir; O bana yol gösterecek.'
Ümit Şimşek Mûsa dedi: "Hayır, asla! Rabbim benimledir, bana kılavuzluk edecektir."
Yaşar Nuri Öztürk (Musa) "Hayır-asla" dedi. "Şüphesiz Rabbim benimledir, bana yol gösterecektir."

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler