Şuarâ Suresi 59. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
كَذٰلِكَۜ وَاَوْرَثْنَاهَا بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Olaylar böylece gelişti ve bu iş, böylece bitti. İsrailoğullarını onların yerine mirasçı kıldık.
Abdullah Parlıyan Böylece, bunlara İsrailoğullarını mirasçı yaptık.
Adem Uğur İşte böyle. . . (Sonunda) onlara (Firavun hanedanına) İsrailoğullarını vâris kıldık.
Ahmed Hulusi İşte biz böyle yaparız. Bütün bunları İsrâiloğulları’na miras olarak bıraktık.
Ahmet Tekin İşte böyle. Bunlara İsariloğullarını mirasçı kıldık.
Ahmet Varol İşte böyle; bunlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Ali Bulaç İşte böyle yaptık ve onlara İsraîloğullarını mirascı kıldık.
Ali Fikri Yavuz Her şey, işte böyle cereyan etti. Sonunda, benzer büyük nimetleri İsrail Oğullarına bahşettik.
Ali Ünal (57-60) Bunun üzerine Firavun'un adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece onlara İsrâiloğulları'nı mirasçı kıldık. Ancak Firavun'un adamları, güneş doğarken İsrâiloğulları'nın ardına düştüler.
Bayraktar Bayraklı (57-59) Ama biz Firavun ve adamlarini bahcelerden, pinar baslarindan, hazinelerden ve serefli makamlardan cikardik. Boylece oralara Israilogullarini mirasci kildik.
Bekir Sadak Böylece İsrail oğulları'nı (onların yerine) vâris kıldık.
Celal Yıldırım (57-59) Biz de onları (Firavun ve kavmini Mısır'daki) bahçelerden ve pınarlardan sürüp çıkardık. Ve hazinelerden ve güzelim yerlerden ettik. İşte böylece, İsrailoğullarını onlara mirasçı kıldık.
Cemal Külünkoğlu İşte böyle yaptık ve onlara, İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Diyanet İşleri (57-59) Ama biz Firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Diyanet İşleri ( Eski ) Böylece, bunlara İsrailoğullarını mirasçı yaptık.
Diyanet Vakfı Daha sonra onları İsrail oğullarına miras yaptık.
Edip Yüksel Ve onlara İsrail oğullarını mirasçı yaptık.
Elmalılı ( Sade ) ve onlan İsrail oğullarına miras kıldık.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve onları Beni İsraile miras kıldık
Elmalılı Hamdi Yazır İşte böyle; bunlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Gültekin Onan Böylece, bunlara İsrailoğullarını mirasçı yaptık.
Harun Yıldırım İşte (çıkarışımız) böyle oldu ve onlara İsrâîl oğullarını mîrascı kıldık.
Hasan Basri Çantay İşte böyle! Artık oralara İsrâiloğullarını vâris kıldık!
Hayrat Neşriyat Böylece onlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
İbni Kesir Böylece biz orayı İsrail oğullarına mirasçı kılmıştık.
İlyas Yorulmaz İşte böyle yaptık ve bunlara İsrail oğullarını mirasçı kıldık.
İnsan Dergisi İşte bütün zalim yönetimlerin sonu böyle olacaktır. Onların geride bıraktığı bağları, bahçeleri yerle bir ettik ve onların benzerlerini,yıllar sonra İsrail Oğulları'na verdik.
Kadri Çelik Olaylar böyle gelişti; fakat (Firavun'un çekip aldığı bütün) bu şeylere (zaman içinde) İsrailoğulları'nın yeniden kavuşmasını sağladık.
Mahmut Kısa Böyle işte ve oralara İsrâiloğullarını mîrasçı kıldık.
Muhammed Esed Her şey işte böyle olup bitti. Sonuçta Biz İsrailoğullarını, onlardan geriye kalanlara mirasçı kıldık.
Mustafa İslamoğlu (58-59) «Ve hazinelerden ve pürnîmet bir makamdan (mahrum bıraktık).» İşte böyle oldu ve bunları (bu nîmetleri) İsrailoğullarına miras kıldık.
Ömer Nasuhi Bilmen Böylece onlara İsrâiloğullarını mirasçı yaptık.
Ömer Öngüt Böylece, onlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Şaban Piriş Işte böyle! Onlara İsrailoğulları’nı mirasçı kıldık.
Sadık Türkmen Böylece bunlara, İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Seyyid Kutub Bu olay böylece tamamlandı. Bahsedilen bütün o nimetlere İsrailoğullarını mirasçı yaptık.
Suat Yıldırım Böylece bunları İsrâil oğullarına mirâs yaptık.
Süleyman Ateş İşte böyle; bunlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Süleymaniye Vakfı Öyle oldu. İsrailoğullarını onların yerine geçirecektik.
Tefhim-ul Kuran Onları böylece çıkardık; yerlerine de İsrailoğullarını vâris kıldık.
Ümit Şimşek Böylece oralara İsrailoğullarını vâris kıldık.
Yaşar Nuri Öztürk (Bütün) bunlara israiloğullarını mirasçı kıldık.

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler