Şuarâ Suresi 43. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ لَهُمْ مُوسٰٓى اَلْقُوا مَٓا اَنْتُمْ مُلْقُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Ve Musa onlara: “Ne atacaksanız, atın!” dedi.
Abdullah Parlıyan Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi.
Adem Uğur Musa onlara dedi ki: "Atın (ortaya) bakalım elinizdekileri!"
Ahmed Hulusi Mûsâ onlara: 'Ne atacaksanız, atın!' dedi.
Ahmet Tekin Musa onlara: 'Ne atacaksanız atın' dedi.
Ahmet Varol Musa onlara dedi ki: "Atacağınızı atın."
Ali Bulaç Mûsa büyücülere: “- Atın (ortaya), ne (marifet) atacaksanız.” dedi.
Ali Fikri Yavuz (Müsabakaya geçildi ve) Musa büyücülere, “Haydi, ortaya ne koyacaksanız koyun!” dedi.
Ali Ünal (43-45) Mûsâ onlara: “Ne atacaksanız atın!” dedi. Onlar da iplerini ve değneklerini attılar ve “Firavun'un onuru için elbette bizler galip geleceğiz” dediler. Sonra Mûsâ asasını yere bıraktı. Bir de ne görsünler, onların sihirlerini yutuveriyor.
Bayraktar Bayraklı Musa onlara: «Ne atacaksaniz atin» dedi.
Bekir Sadak Musâ, sihirbazlara : «Siz ne atacaksanız, ne ortaya koyacaksanız koyun !» dedi.
Celal Yıldırım Musa onlara: “Ne atacaksanız atın!” dedi.
Cemal Külünkoğlu Mûsâ onlara, “Hadi ortaya atacağınız şeyi atın” dedi.
Diyanet İşleri Musa onlara: 'Ne atacaksanız atın' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi.
Diyanet Vakfı Musa onlara, 'Atacağınızı atın,' dedi.
Edip Yüksel Musa onlara «Atın, ne atacaksanız» dedi.
Elmalılı ( Sade ) Musa onlara: «Siz ne atacaksanız atın!» dedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Mûsâ onlara atın dedi: siz ne atacaksanız
Elmalılı Hamdi Yazır Musa onlara dedi ki: "Atacağınızı atın."
Gültekin Onan Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi.
Harun Yıldırım Muusâ onlara: «Ne atacaksınız (evvelâ) siz atın» dedi.
Hasan Basri Çantay Mûsâ onlara: 'Siz (göz boyamak üzere) ne atacak kimseler iseniz, atın(bakalım)!' dedi.
Hayrat Neşriyat Musa onlara dedi ki: Atacak olduğunuz şeyleri atın.
İbni Kesir Musa sihirbazlara "Sihir olarak ne atacaksanız atın" dedi.
İlyas Yorulmaz Musa onlara dedi ki: “Atacağınızı atın.”
İnsan Dergisi Böylece Musa, Firavun ve sihirbazlar, belirlenen yer ve zamanda buluştular. Sihirbazlar gösteriye ilk önce kimin başlayacağını Musa'ya sorunca, Musa onlara meydan okurcasına, "İlk önce siz atacağınızı atın da, maharetlerinizi gösterin!" dedi.
Kadri Çelik (Ve) Musa onlara: "Ne atacaksanız atın!" dedi.
Mahmut Kısa Mûsâ, onlara, atacağınız şeyleri atın dedi.
Muhammed Esed Musa onlara dedi ki: "Elinizden gelen ne varsa onu ortaya koyun!"
Mustafa İslamoğlu Mûsa onlara dedi ki: «Siz ne atacaksanız atıveriniz.»
Ömer Nasuhi Bilmen Musa onlara: “Ne atacaksanız atın!” dedi.
Ömer Öngüt Musa sihirbazlara: -Ne atacaksanız atın! dedi.
Şaban Piriş Musa onlara dedi ki: “Atacağınız şeyleri atın!”
Sadık Türkmen Musa, «Ne atacaksanız atın, hünerinizi gösterin bakalım» dedi.
Seyyid Kutub Yarışma başlayınca Mûsa: "Önce siz marifetinizi ortaya koyun, ne atacaksanız atın!" dedi.
Suat Yıldırım Mûsâ onlara: "Atacağınızı atın!" dedi.
Süleyman Ateş Musa onlara dedi ki: «Atacağınızı atın.»
Süleymaniye Vakfı Musa onlara; “ne atacaksanız atın” dedi.
Tefhim-ul Kuran Musa 'Ne atacaksanız atın' dedi.
Ümit Şimşek Mûsa onlara dedi ki: "Atacağınız şeyi atın!"
Yaşar Nuri Öztürk Musa onlara dedi ki "Atacağınızı atın."

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler