Şuarâ Suresi 23. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَم۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Şuarâ Suresi
Önceki
Şuarâ Suresi 22. Ayet
Şuarâ Suresi 22. Ayet
Sonraki
Şuarâ Suresi 24. Ayet
Şuarâ Suresi 24. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Firavun: “Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?” dedi. |
Abdullah Parlıyan | Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir? |
Adem Uğur | Firavun dedi ki: "Peki, Rabb-ül âlemîn nedir?" |
Ahmed Hulusi | Firavun: 'Âlemlerin bütün varlıkların Rabbi dediğin nedir?' diye sordu. |
Ahmet Tekin | Firavun dedi ki: 'Alemlerin Rabbi de nedir? |
Ahmet Varol | Firavun dedi ki: "Alemlerin Rabbi nedir?" |
Ali Bulaç | Firavun şöyle dedi: “- Âlemlerin Rabbi de kimdir?” |
Ali Fikri Yavuz | Firavun, “Âlemlerin Rabbi de neyin nesi?” dedi. |
Ali Ünal | Firavun şöyle dedi: “Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?” |
Bayraktar Bayraklı | Firavun: «Alemlerin Rabbi de nedir?» dedi. |
Bekir Sadak | Fir'avn ona: «Âlemlerin Rabbı ne demektir ?» diye sordu. |
Celal Yıldırım | Firavun ona: “Âlemlerin Rabbi ne demektir?” diye sordu. |
Cemal Külünkoğlu | Firavun, “Âlemlerin Rabbi de nedir?” dedi. |
Diyanet İşleri | Firavun: 'Alemlerin Rabbi de nedir?' dedi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir? |
Diyanet Vakfı | Firavun, 'Evrenlerin Rabbi de ne demek?' dedi. |
Edip Yüksel | Firavun şöyle dedi: «Âlemlerin Rabbi dediğin nedir ki?» |
Elmalılı ( Sade ) | Firavun: «Alemlerin Rabbi de ne demek?» dedi. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Fir'avn, rabbülâlemin de nedir? dedi |
Elmalılı Hamdi Yazır | Firavun dedi ki: "Alemlerin rabbi nedir?" |
Gültekin Onan | Firavun dedi ki: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir? |
Harun Yıldırım | Fir'avn dedi ki: «Aalemlerin Rabbi (dediğin) nedir»? |
Hasan Basri Çantay | Fir'avun dedi ki: 'Âlemlerin Rabbi de nedir?' |
Hayrat Neşriyat | Firavun: Alemlerin Rabbı da nedir? dedi. |
İbni Kesir | Firavun "Alemlerin Rabbi de nedir?" dedi. |
İlyas Yorulmaz | Firavun, “Âlemlerin Rabbi de nedir?” dedi. |
İnsan Dergisi | Firavun lâfı değiştirerek, "Peki söyler misin, şu dediğin Âlemlerin Rabb'i de neyin nesi? Bu sözünü ettiğin Allah bu ülkenin de mi sahibi ve yöneticisi oluyor?" dedi. |
Kadri Çelik | Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi. |
Mahmut Kısa | Firavun, âlemlerin Rabbi nedir ki, dedi. |
Muhammed Esed | Firavun: "Alemlerin Rabbi de neyin nesiymiş?" dedi. |
Mustafa İslamoğlu | Fir'avun dedi ki: «Alemlerin Rabbi nedir?» |
Ömer Nasuhi Bilmen | Firavun: “Âlemlerin Rabbi de nedir?” diye sordu. |
Ömer Öngüt | Firavun dedi ki: -Alemlerin Rabbi de nedir? |
Şaban Piriş | Firavun dedi ki: “Âlemlerin Rabbi nedir?” |
Sadık Türkmen | Firavun, «alemlerin Rabb'i dediğin nedir?» dedi. |
Seyyid Kutub | Firavun: "Sahi, şu bahsettiğin Rabbülâlemin de ne?" dedi. |
Suat Yıldırım | Fir'avn dedi ki: "(Ey Mûsâ) âlemlerin Rabbi nedir?" |
Süleyman Ateş | Firavun dedi ki: «Âlemlerin Rabbi nedir?» |
Süleymaniye Vakfı | Firavun: “varlıkların sahibi de kim oluyor?” dedi. |
Tefhim-ul Kuran | Firavun 'Âlemlerin Rabbi de ne?' dedi. |
Ümit Şimşek | Firavun dedi: "Peki, âlemlerin Rabbi kim?" |
Yaşar Nuri Öztürk | Firavun dedi ki "Alemlerin Rabbi nedir?" |
Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Şuarâ Suresi 22. Ayet
Önceki
Önceki
Şuarâ Suresi 24. Ayet
Sonraki
Sonraki