Şuarâ Suresi 190. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةًۜ وَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Bu kıssada da, insanlar için bir ders vardır, insanların çoğu inanmasalar da…
Abdullah Parlıyan Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
Adem Uğur Muhakkak ki bu olayda da işaret - ders vardır. . . Ne var ki onların çoğunluğu iman etmemiştir!
Ahmed Hulusi Bunlarda da, kesinlikle Allah’ın kudretine, ilmine, hikmet sahibi olduğuna işaretler, bütün insanlar için ibretler, alınacak dersler vardır. Onların çoğu iman edecek değildi.
Ahmet Tekin Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu iman etmemişti.
Ahmet Varol Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
Ali Bulaç Doğrusu bunda, (onlara yaptığımız bu helâk işinde), kendilerinden sonra gelenler için büyük bir ibret var, öyle iken çoğu mümin olmadı.
Ali Fikri Yavuz Bütün bu olup bitenlerde hiç kuşkusuz çok önemli bir ibret vardır. Doğrusu, o halkın çoğu mü’min değildi.
Ali Ünal Çoğu inanmamış olsa da bunda kesinlikle bir ders vardır.
Bayraktar Bayraklı Dogrusu bunda bir ders vardir. Fakat cogu inanmamistir.
Bekir Sadak Bunda elbette bir öğüt ve ibret vardır. Zaten onların çoğu mü'min değildi.
Celal Yıldırım Şüphesiz bunda (alınacak büyük) bir ders vardır. (Buna rağmen) yine de onların çoğu iman etmediler.
Cemal Külünkoğlu Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.
Diyanet İşleri Doğrusu bunda bir ders vardır. Fakat çoğu inanmamıştır.
Diyanet İşleri ( Eski ) Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
Diyanet Vakfı Bunda bir ders var; ancak çoğunluk inanmaz.
Edip Yüksel Şüphesiz bunda bir âyet (alınacak bir ders) vardır. Ama çokları iman etmiş değillerdir.
Elmalılı ( Sade ) Şüphesiz bunda (alınacak) bir ibret vardır; ama çoğu iman etmedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Şüphesiz bunda mutlak bir âyet var, öyle iken ekserîsi mü'min olmadı
Elmalılı Hamdi Yazır Gerçekten bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu inançlı olmamıştır.
Gültekin Onan Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
Harun Yıldırım Şübhesiz bunda mutlak bir âyet vardır. (Fakat) onların çoğu îman ediciler değildir.
Hasan Basri Çantay Şübhesiz ki bunda apaçık bir ibret vardır. Fakat onların çoğu îmân etmiş kimseler değildir.
Hayrat Neşriyat Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü'minler olmadı.
İbni Kesir Bu anlatılanlarda alınacak ibretler var. Ancak onların pek çoğu inanıcı değiller.
İlyas Yorulmaz Şüphesiz bunda (iman edenler için) bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değillerdi.
İnsan Dergisi Hiç kuşkusuz bütün bu anlatılanlarda, ilâhî adaleti gözler önüne seren apaçık bir delil, bir işaret vardır. Fakat insanların çoğu, yine de inanmamakta diretiyor.
Kadri Çelik Bu (kıssada da insanlar için) bir ders vardır; insanların çoğu (buna) inanmasalar da...
Mahmut Kısa Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz.
Muhammed Esed Elbet bu (Şuayb kıssası)nda da alınacak bir ders mutlaka vardır; fakat insanların çoğu yine de inanmayacaklardır.
Mustafa İslamoğlu Muhakkak ki, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki, onların ekserisi mü'min kimseler olmadı.
Ömer Nasuhi Bilmen Doğrusu bunda öğüt ve ibret vardır, amma onların çoğu iman etmediler.
Ömer Öngüt İşte bu olayda da bir ibret vardır, fakat onların çoğu yine de inanmış değildir.
Şaban Piriş Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Ama onların birçoğu inanmıyor.
Sadık Türkmen Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdi.
Seyyid Kutub Elbette bunda alınacak ibret vardır. Fakat onların ekserisi ders alıp da iman etmezler.
Suat Yıldırım Muhakkak ki bunda bir ibret vardır ama yine çokları inanmazlar.
Süleyman Ateş Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
Süleymaniye Vakfı İşte bunda tam bir ibret vardır ama bunlardan çoğu inanacak değillerdir
Tefhim-ul Kuran İşte bunda bir âyet vardır. Fakat onların çoğu yine iman etmez.
Ümit Şimşek Bunda elbette bir ibret var ama onların çoğu inanan kişiler değildi.
Yaşar Nuri Öztürk Elbette ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu iman etmiş değillerdir.

Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler