Şuarâ Suresi 174. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةًۜ وَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Şuarâ Suresi
Önceki
Şuarâ Suresi 173. Ayet
Şuarâ Suresi 173. Ayet
Sonraki
Şuarâ Suresi 175. Ayet
Şuarâ Suresi 175. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bu kıssada da, insanlar için bir ders vardır, onlardan çoğu buna inanmasalar da… |
Abdullah Parlıyan | Elbet bunda büyük bir ibret vardır; fakat çokları iman etmezler. |
Adem Uğur | Muhakkak ki bu olayda da bir işaret - ders vardır. . . Ne var ki onların çoğunluğu iman etmemiştir. |
Ahmed Hulusi | Bunlarda da, kesinlikle Allah’ın kudretine, ilmine, hikmet sahibi olduğuna işaretler, bütün insanlar için ibretler, alınacak dersler vardır. Onların çoğu iman edecek değildi. |
Ahmet Tekin | Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu iman etmemişti. |
Ahmet Varol | Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler. |
Ali Bulaç | Muhakkak ki bunda (onlara yaptığımız helâk işinde), arkalarından gelecekler için büyük bir ibret vardır; öyle iken, çoğu mümin olmadı. |
Ali Fikri Yavuz | Bütün bu olup bitenlerde hiç kuşkusuz çok önemli bir ibret vardır. Doğrusu, o halkın çoğu mü’min değildi. |
Ali Ünal | (174-175) Bunda kesinlikle bir ders vardır. Onların çoğu inanmamış olsa da. Şüphesiz senin Rabbin çok güçlüdür; çok merhametlidir. |
Bayraktar Bayraklı | suphesiz bunda bir ders vardir, ama cogu inanmamistir. |
Bekir Sadak | Şüphesiz ki bunda bir ibret ve öğüt vardır; ama onların çoğu imân edenler olmadı. |
Celal Yıldırım | Şüphesiz bunda (alınacak büyük) bir ders vardır. (Buna rağmen) yine de onların çoğu iman etmediler. |
Cemal Külünkoğlu | Şüphesiz bunda büyük bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir. |
Diyanet İşleri | Şüphesiz bunda bir ders vardır, ama çoğu inanmamıştır. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Elbet bunda büyük bir ibret vardır; fakat çokları iman etmezler. |
Diyanet Vakfı | Bunda bir ders var; ancak çokları inanmaz. |
Edip Yüksel | Şüphesiz bunda bir âyet (alınacak bir ders) vardır. Ama çokları iman etmiş değillerdir. |
Elmalılı ( Sade ) | Şüphesiz bunda gerçekten bir ibret vardır; ama çoğu iman etmedi. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var, öyle iken ekserîsi mü'min olmadı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gerçekten bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu inançlı olmamıştır. |
Gültekin Onan | Elbet bunda büyük bir ibret vardır; fakat çokları iman etmezler. |
Harun Yıldırım | Şübhesiz bunda elbette bir ibret vardır. (Fakat) onların çoğu îman ediciler değildir. |
Hasan Basri Çantay | Şübhesiz bunda, apaçık bir ibret vardır. Fakat onların çoğu îmân etmiş kimseler değildir. |
Hayrat Neşriyat | Muhakkak ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü'minler olmadı. |
İbni Kesir | Bu haberde ibret alınacak işaretler var, ancak onların çoğu inanmıyorlar. |
İlyas Yorulmaz | Şüphesiz (iman edenler için) bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değillerdi. |
İnsan Dergisi | Hiç kuşkusuz bunda, ilâhî adaleti gözler önüne seren apaçık bir delil, bir işaret vardır. Fakat insanların çoğu, yine de inanmamakta diretiyor. |
Kadri Çelik | Bu (kıssada da insanlar için) bir ders vardır; onlardan çoğu (buna) inanmasalar da... |
Mahmut Kısa | Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz. |
Muhammed Esed | Elbet bu (Lut kıssası)nda da alınacak bir ders mutlaka vardır; fakat insanların çoğu yine de inanmayacaklardır. |
Mustafa İslamoğlu | Şüphe yok ki, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki, onların çokları mü'minler olmadı. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphesiz ki bunda âyet (kudretimize bir nişane) vardır. Yine de onların çoğu iman etmezler. |
Ömer Öngüt | İşte bunda da bir ibret vardır. Fakat, onların çoğu yine de inanmış değildir. |
Şaban Piriş | Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Ancak onların birçoğu inanmıyor. |
Sadık Türkmen | Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdir. |
Seyyid Kutub | Elbette bunda alınacak ibret vardır. Fakat onların ekserisi ders alıp da iman etmezler. |
Suat Yıldırım | Muhakkak ki bunda bir ibret vardır, ama yine çokları inanmazlar. |
Süleyman Ateş | Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler. |
Süleymaniye Vakfı | İşte bunda tam bir ibret vardır ama bunlardan çoğu inanacak değillerdir. |
Tefhim-ul Kuran | İşte bunda bir âyet vardır. Fakat onların çoğu yine iman etmez. |
Ümit Şimşek | Elbette bunda bir ayet var ama onların çoğu müminler değildi. |
Yaşar Nuri Öztürk | Elbette ki bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu iman etmiş değillerdir. |
Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Şuarâ Suresi 173. Ayet
Önceki
Önceki
Şuarâ Suresi 175. Ayet
Sonraki
Sonraki