Şuarâ Suresi 137. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Şuarâ Suresi 227 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 47. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 367 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنْ هٰذَٓا اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّل۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 367
Sayfa 367
İlgili Sure
Şuarâ Suresi
Şuarâ Suresi
Önceki
Şuarâ Suresi 136. Ayet
Şuarâ Suresi 136. Ayet
Sonraki
Şuarâ Suresi 138. Ayet
Şuarâ Suresi 138. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | “Bu tavır ve hareketimiz, önceki atalarımızın tutumundan başka birşey değildir veya senin bu söylediklerin öncekilerin uydurmalarından başka birşey değildir. |
Abdullah Parlıyan | Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir. |
Adem Uğur | "Bu eskilerin uydurmasıdır!" |
Ahmed Hulusi | 'Bu sahip olduğumuz inanç ve âdetler geçmiş ataların inanç ve âdetleridir.' |
Ahmet Tekin | Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir. |
Ahmet Varol | "Bu, geçmiştekilerin geleneksel tutumundan başkası değildir." |
Ali Bulaç | Bu bize getirdiğin, evvelkilerin yalanından başkası değildir. |
Ali Fikri Yavuz | “Bizim tuttuğumuz bu yol, eskiden beri atalarımızın takip edegeldiği âdetlerinden başka bir şey değildir. |
Ali Ünal | “Bu dediklerin eskilerin yalanlarından başka bir şey değildir.” |
Bayraktar Bayraklı | (137-13) 8 Bu durumumuz oncekilerin gelenegidir. Biz azaba ugratilacak da degiliz» dediler. |
Bekir Sadak | Bu tutumunuz, öncekilerin (sürüp gelen) âdetlerinden başkası değildir. |
Celal Yıldırım | (137-138) “Bizim bu (durumumuz), öncekilerin geleneklerinden başka bir şey değildir. Biz azaba uğratılacak da değiliz.” |
Cemal Külünkoğlu | “Bu, öncekilerin geleneklerinden başka bir şey değildir.” |
Diyanet İşleri | (137-138) Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz' dediler. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir. |
Diyanet Vakfı | 'Bu, bizden öncekilerin izlediği yaşantı biçimidir.' |
Edip Yüksel | «Bu sırf eskilerin âdetidir.» |
Elmalılı ( Sade ) | Bu sadece eskilerin adetidir |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Bu sırf eskilerin âdeti |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Bu, geçmiştekilerin 'geleneksel tutumundan' başkası değildir." |
Gültekin Onan | Bu, öncekilerin geleneğinden başka bir şey değildir. |
Harun Yıldırım | «Bu, evvelkilerin aadetinden başka (bir şey) değildir». |
Hasan Basri Çantay | 'Bu (getirdiğin şeyler) öncekilerin âdetinden başka bir şey değildir!' |
Hayrat Neşriyat | Bu, öncekilerin adetinden başka bir şey değildir. |
İbni Kesir | "Senin bu söylediklerin öncekilerin uydurmaları." |
İlyas Yorulmaz | “Bu sadece geçmiştekilerin âdetidir.” |
İnsan Dergisi | "Bu senin anlattıkların, öncekilerin uydurdukları efsane ve masallardan başka bir şey değildir." |
Kadri Çelik | "Bu (benimsediğimiz tutum) atalarımızın tutumundan başka bir şey değil ki..! |
Mahmut Kısa | Bu, önce gelip geçenlerin uydurmalarından başka bir şey değil. |
Muhammed Esed | (Zira) bu, önden giden (atalarımızın) ahlak sisteminden başkası değildir. |
Mustafa İslamoğlu | (137-138) «Bu, evvelkilerin adetinden başka bir şey değildir.» «Ve bizler ise muazzep olacaklar değiliz.» |
Ömer Nasuhi Bilmen | “Bu, öncekilerin âdetinden başka bir şey değildir. ” |
Ömer Öngüt | Bu, ancak öncekilerin geleneğidir. |
Şaban Piriş | Bu (tavrımız), öncekilerin huyu/ahlakı/geleneğidir ancak! |
Sadık Türkmen | Bu uygulamalarımız, eski atalarımızdan bize gelen geleneklerden başka birşey değildir. |
Seyyid Kutub | (136-138) "Sen" dediler, "Ha böyle nasihat etmiş, ha etmemişsin, bize göre hepsi bir. Bizim tuttuğumuz yol, önceki atalarımızın sürüp gelen âdetlerinden başka bir şey değildir. Biz bundan ötürü de cezalandırılacak değiliz!" |
Suat Yıldırım | "Bu (davranışımız), sadece evvelkilerin ahlâkı (ve geleneği)dir." |
Süleyman Ateş | «Bu, geçmiştekilerin geleneksel tutumundan başkası değildir.» |
Süleymaniye Vakfı | Zaten eskilerin huyu hep böyledir. |
Tefhim-ul Kuran | 'Bu yaptıklarımız, öncekilerin âdetinden başka birşey değildir. |
Ümit Şimşek | "Bu, öncekilerin uydurmalarından başka şey değil." |
Yaşar Nuri Öztürk | Bu (tehditlerin) öncekilerin (geçmişte gönderildiğini söyleyenlerin) adetinden (geleneksel sözlerinden) başka bir şey değildir. |
Sureler
Sayfa 367
Mushaf
Mushaf
Şuarâ Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Şuarâ Suresi 136. Ayet
Önceki
Önceki
Şuarâ Suresi 138. Ayet
Sonraki
Sonraki