Sâffât Suresi 67. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْباً مِنْ حَم۪يمٍۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Sonra zakkum yemeğinin üzerine, onlar için kaynar su karıştırılmış, kusuntu ve irin türünden içecekler vardır.
Abdullah Parlıyan Sonra zakkum yemeğinin üzerine onlar için, kaynar su karıştırılmış bir içki vardır.
Adem Uğur Bunun sonucu onlara, yapılarına işleyecek yakıcı su (benlik duygusu) vardır.
Ahmed Hulusi Sonra, bunun üzerine, kaynar su karıştırılmış bir haşlama içerler.
Ahmet Tekin Sonra kendileri için bunun üzerine kaynar su ile karıştırılmış içkiler vardır.
Ahmet Varol Sonra kendileri için onun üzerinde kaynar su karıştırılmış bir içkileri de vardır.
Ali Bulaç Ondan doyduktan sonra, onlar için kaynar bir içki var.
Ali Fikri Yavuz Ardından, zakkum yemeğinin üstüne kaynar bir sudan içecek ve bu, vücutlarında zakkumla karışacaktır.
Ali Ünal Sonra, onun üzerine kaynar su karışımı bir içecek içerler.
Bayraktar Bayraklı Sonra, uzerine kaynar su katilmis icki suphesiz onlar icindir.
Bekir Sadak Sonra da bunun üzerine onlar için iyice kaynar bir su ile karışık bir içecek var.
Celal Yıldırım Sonra onlar için bunun üstüne kaynar sudan karışık bir içecek vardır.
Cemal Külünkoğlu Sonra onlar için bunun üstüne kaynar sudan karışık bir içecek vardır.
Diyanet İşleri Sonra, üzerine kaynar su katılmış içki şüphesiz onlar içindir.
Diyanet İşleri ( Eski ) Sonra zakkum yemeğinin üzerine onlar için, kaynar su karıştırılmış bir içki vardır.
Diyanet Vakfı Bunun üstüne onlar için cehennemi bir kokteyl vardır.
Edip Yüksel Sonra üzerine onlar için kaynar bir içecek vardır.
Elmalılı ( Sade ) Sonra onların üzerine kaynar sudan bir haşlamaları vardır.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Sonra üzerine onların hamîmden bir haşlamaları vardır
Elmalılı Hamdi Yazır Sonra kendileri için onun üzerinde kaynar su karıştırılmış bir içkileri de vardır.
Gültekin Onan Sonra zakkum yemeğinin üzerine onlar için, kaynar su karıştırılmış bir içki vardır.
Harun Yıldırım Sonra üzerine de onlar için çok sıcak bir su ile karışdırılmış (şarab) vardır.
Hasan Basri Çantay Sonra bunun üzerine, doğrusu onlar için kaynar sudan karıştırılmış bir içecek vardır.
Hayrat Neşriyat Sonra onlar için, üzerine kaynar su katılmış içkiler de vardır.
İbni Kesir Onlar yedikleri zakkum meyvelerinin üzerine, kaynar suyun içindeki karışımlardan içecekler.
İlyas Yorulmaz Sonra, onlar için üzerine kaynar su katılmış içki vardır.
İnsan Dergisi Zakkum yemeğinin üzerine, iç organları paramparça eden, kusmuk ve irin katılmış kaynar sudan içecekler.
Kadri Çelik Bunun da üzerinde, onlar korkunç bir ümitsizlik (cezası)na çarpılacaklardır!
Mahmut Kısa Sonra da içimi bu zakkum gibi acı kaynar sular içerler.
Muhammed Esed sonra, onun üstüne bir de yürek dağlayıp iç kaldıran bir kokteyl yudumlayacaklar;
Mustafa İslamoğlu Sonra muhakkak ki, onlar için onun üzerine elbette pek kaynamış bir su da vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen Sonra bunun üzerine onlar için kaynar su karıştırılmış bir içki vardır.
Ömer Öngüt Sonra onlar için, bunun üzerine kaynar su vardır.
Şaban Piriş Sonra muhakkak onlar için, üzerine kaynar su karışımı bir içecek vardır.
Sadık Türkmen Sonra, bu yemeğin üzerine kaynar su katılmış içki onlar içindir.
Seyyid Kutub Zakkum yemeğinin üstüne, barsakları parçalayan irin karışık kaynar su içerler.
Suat Yıldırım Sonra onların, bunun üzerine kaynar su karıştırılmış bir içkileri vardır.
Süleyman Ateş Sonra kendileri için onun üzerinde kaynar su karıştırılmış bir içkileri de vardır.
Süleymaniye Vakfı Üzerine kaynar su katkılı içecekleri de bulunur.
Tefhim-ul Kuran Üzerine de onlar için kaynar sudan bir içecek var.
Ümit Şimşek Sonra onların, o yedikleri üzerine kaynar su karıştırılmış bir içecekleri vardır.
Yaşar Nuri Öztürk Sonra onun üzerine kendileri için kaynar su karıştırılmış (içecek) vardır.

Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
Ayetler