Sâffât Suresi 181. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَل۪ينَۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Sâffât Suresi
Önceki
Sâffât Suresi 180. Ayet
Sâffât Suresi 180. Ayet
Sonraki
Sâffât Suresi 182. Ayet
Sâffât Suresi 182. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Selam, gönderilen tüm peygamberlere olsun. |
Abdullah Parlıyan | Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun! |
Adem Uğur | İrsâl olunanlara Selâm olsun! |
Ahmed Hulusi | Özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberlik göreviyle gönderilenlerin hepsine selâm olsun, selâmette olsunlar, hepsi de selâmete erenlerdendir. |
Ahmet Tekin | Gönderilmiş peygamberlere selâm olsun. |
Ahmet Varol | Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun. |
Ali Bulaç | Bütün peygamberlere selâm olsun; |
Ali Fikri Yavuz | Selâm (Allah’ın dinini tebliğ için gönderilen) bütün rasûllere! |
Ali Ünal | Peygamberlere selâm olsun. |
Bayraktar Bayraklı | Peygamberlere selam olsun. |
Bekir Sadak | Selâm, gönderilen peygamberlere olsun ! |
Celal Yıldırım | (181-182) Gönderilen peygamberlere selâm olsun! Âlemlerin Rabbi olan Allah'a da övgüler olsun! |
Cemal Külünkoğlu | Peygamberlere selâm olsun. |
Diyanet İşleri | Ve selam, peygamberleredir. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun! |
Diyanet Vakfı | Gönderilmiş elçilere selam olsun. |
Edip Yüksel | Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun. |
Elmalılı ( Sade ) | Selam tüm peygamberlere! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve selâm mürselîne |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun. |
Gültekin Onan | Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun! |
Harun Yıldırım | Gönderilen (bütün) peygamberlere selâm, |
Hasan Basri Çantay | Ve selâm, peygamberler üzerine olsun! |
Hayrat Neşriyat | Selam olsun peygamberlere. |
İbni Kesir | Selam gönderilen tüm elçiler üzerine olsun. |
İlyas Yorulmaz | Peygamberlere selam olsun! |
İnsan Dergisi | Selâm olsun, O'nun mesajını taşıma şerefine nail olan Elçilere ve onları adım adım izleyen fedakâr müminlere! |
Kadri Çelik | O'nun bütün elçilerine selam olsun! |
Mahmut Kısa | Ve esenlik peygamberlere. |
Muhammed Esed | O'nun bütün elçilerine selam olsun! |
Mustafa İslamoğlu | (180-182) Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. Ve selâm peygamberlerin üzerinedir. Ve hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah içindir. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve peygamberlere selâm olsun! |
Ömer Öngüt | Selam elçilere! |
Şaban Piriş | Gönderilen elçilerin üzerine selâm olsun! |
Sadık Türkmen | Selâm gönderilen peygamberlere. |
Seyyid Kutub | (180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler âlemlerin Rabbi Allah’adır. |
Suat Yıldırım | Selâm, gönderilen elçilere, |
Süleyman Ateş | Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun. |
Süleymaniye Vakfı | Bütün elçilere selam olsun. |
Tefhim-ul Kuran | Selâm olsun peygamber olarak gönderilenlere. |
Ümit Şimşek | Selam olsun tüm hak elçilerine!... |
Yaşar Nuri Öztürk | (Resul olarak) gönderilenlere selam olsun. |
Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Sâffât Suresi 180. Ayet
Önceki
Önceki
Sâffât Suresi 182. Ayet
Sonraki
Sonraki