Sâd Suresi 79. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Sâd Suresi 88 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 38. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 453 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْن۪ٓي اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 453
İlgili Sure
Sâd Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İblis: “Ey Rabbim!” dedi. “O halde herkesin dirileceği güne kadar, bana mühlet ver.”
Abdullah Parlıyan İblis: Ey Rabbim! O halde tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Adem Uğur (İblis) dedi ki: "Rabbim! (İnsanların ölümle) bâ's olacakları zamana kadar bana mühlet ver (kuvvelerimi kullanabileyim onlara karşı). "
Ahmed Hulusi İblis: 'Rabbim, insanların diriltilecekleri güne kadar, bana mühlet ver.' dedi.
Ahmet Tekin Dedi ki: 'Ey Rabbim! Öyleyse onların diriltilecekleri güne kadar bana süre tanı'.
Ahmet Varol Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirilecekleri güne kadar bana süre tanı."
Ali Bulaç (İblis şöyle) dedi: “- Ey Rabbim! O halde (kabirlerden) dirilecekleri güne kadar beni geri bırak.”
Ali Fikri Yavuz “Rabbim,” dedi İblis, “madem öyle, insanların diriltilip, kabirlerinden çıkarılacakları güne kadar bana süre tanı.”
Ali Ünal İblis, “Ey Rabbim! Tekrar diriliş gününe kadar, bana süre ver” dedi.
Bayraktar Bayraklı «ORabbim! Dirilecekleri gune kadar beni ertele» dedi.
Bekir Sadak İblîs : Rabbim ! Tekrar dirilip kalkacakları güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Celal Yıldırım İblis: “Ya Rabbi, o halde insanların diriltileceği güne kadar bana süre ver” dedi.
Cemal Külünkoğlu İblis, “Ey Rabbim! Öyle ise bana insanların diriltilecekleri güne kadar mühlet ver” dedi.
Diyanet İşleri 'Rabbim! Dirilecekleri güne kadar beni (canımı almayı) ertele' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) İblis: Ey Rabbim! O halde tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Diyanet Vakfı Dedi ki, 'Rabbim, dirilecekleri güne dek beni ertele.'
Edip Yüksel İblis: «Ya Rab! O halde insanların diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver.» dedi.
Elmalılı ( Sade ) (İblis de): «Yarab, o halde insanların diriltilecekleri güne kadar beni geri bırak.» dedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Dedi: ya rab! o halde ba'solunacakları güne kadar beni geri bırak
Elmalılı Hamdi Yazır Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirilecekleri güne kadar bana süre tanı."
Gültekin Onan İblis: Ey Rabbim! O halde tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Harun Yıldırım Dedi: «Ey Rabbim, o halde (insanların) tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver».
Hasan Basri Çantay (İblis:) 'Rabbim! Öyle ise bana (insanların) diriltilecekleri güne kadar mühlet ver!' dedi.
Hayrat Neşriyat Dedi ki: Rabbım, diriltilecekleri güne kadar beni ertele.
İbni Kesir İblis "Rabbim! Bana diriliş gününe kadar izin ver" dedi.
İlyas Yorulmaz Dedi ki: “Rabbim! Öyleyse onların dirilip kaldırılacakları güne kadar bana süre tanı.”
İnsan Dergisi Bunun üzerine İblis, "Ey Rabb'im!" dedi, "Öyleyse, insanların yeniden dirilteceği Hesap Gününe kadar bana fırsat ver de, önünde eğilmemi istediğin insanoğlunun ne kadar değersiz bir varlık olduğunu göstereyim!"
Kadri Çelik (İblis) "Ey Rabbim!" dedi, "O halde herkesin dirileceği Güne kadar bana mühlet ver!"
Mahmut Kısa Rabbim demişti, ölüleri dirilteceğin güne dek öldürme beni.
Muhammed Esed (İblis): "Rabbim!" dedi, "Madem öyle, bana tekrar diriliş gününe kadar süre tanı!"
Mustafa İslamoğlu (İblis de) Dedi ki: «Yarabbi! Öyle ise bana ba's olunacakları güne kadar mühlet ver.»
Ömer Nasuhi Bilmen İblis: "Ey Rabbim! Bana insanların tekrar diriltilecekleri güne kadar mühlet ver!" dedi.
Ömer Öngüt -Rabbim, dedi. Tekrar dirilecekleri güne kadar bana süre tanı.
Şaban Piriş ”rabbim!” dedi: “Dirilecekleri güne kadar bana mühlet ver.”
Sadık Türkmen İblis «Ey Rabbim! O halde tekrar dirilecekleri güne kadar bana mühlet ver!» dedi.
Seyyid Kutub "Ya Rabbî, bana insanların dirileceği güne kadar mühlet verir misin?" dedi.
Suat Yıldırım "Rabbim, dedi, öyleyse yeniden dirilecekleri güne kadar bana süre ver."
Süleyman Ateş Dedi ki: «Rabbim, öyleyse onların dirilip kaldırılacakları güne kadar bana süre tanı.»
Süleymaniye Vakfı Dedi ki “Sahibim, yeniden diriltilecekleri güne kadar bana süre ver; öldürme.”
Tefhim-ul Kuran İblis 'Yâ Rabbi, onların diriltilecekleri güne kadar bana süre tanı' dedi.
Ümit Şimşek Dedi: "Rabbim, o halde insanların diriltileceği güne kadar bana süre ver."
Yaşar Nuri Öztürk Dedi ki "Rabbim. O halde onların dirilip-kaldırılacakları güne kadar bana (her insan için ayrı) mühlet (zamanda genişlik) ver."

Sureler
Sayfa 453
Mushaf
Sâd Suresi
İlgili Sure
Ayetler