Neml Suresi 69. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Neml Suresi 93 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 48. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 377 sayfa numarasında yer almaktadır.
قُلْ س۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِم۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 377
İlgili Sure
Neml Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı De ki: “Yeryüzünde dolaşın da, günahlara batıp gidenlerin sonu ne oldu görün, ibret alın.”
Abdullah Parlıyan De ki: Yeryüzünde gezin de, günahkârların âkıbeti nice oldu, görün!
Adem Uğur De ki: "Arzda seyredin de, suçluların sonu nasıl oldu, bir bakın. "
Ahmed Hulusi Onlara: 'Yeryüzünde gezin de, İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsilerin, suçluların, günahkârların âkıbeti nasıl oldu, ibret nazarıyla bir bakın, inceleyin.' de.
Ahmet Tekin De ki: 'Yeryüzünde dolaşın da suçluların sonları nasıl olmuş bir bakın!'
Ahmet Varol De ki: "Yeryüzünde gezip dolaşın da, suçlu günahkarların nasıl bir sona uğradıklarını görün"
Ali Bulaç (Ey Rasûlüm, Mekke halkına) de ki: “- Yeryüzünde gezip dolaşın da bakın, günahkârların akıbeti nasıl olmuş!...”
Ali Fikri Yavuz De ki: “Yeryüzünde gezip dolaşın; (gezip dolaşın da) bakın bakalım, hayatları günah hasadından ibaret inkârcı suçluların âkıbeti nasıl olmuş?”
Ali Ünal De ki: “Yeryüzünde gezin de, günahkârların âkıbetinin ne olduğunu bir görün!”
Bayraktar Bayraklı De ki: «Yeryuzunde gezin, suclularin sonunun nasil olduguna bir bakin.»
Bekir Sadak De ki: Yeryüzünde bir gezin de o suçlu günahkârların sonunun ne olduğunu bir görün.
Celal Yıldırım De ki: “Yeryüzünde dolaşın da suçluların sonunun nasıl olduğuna bir bakın!”
Cemal Külünkoğlu De ki: “Yeryüzünde dolaşın da suçluların sonunun nasıl olduğuna bir bakın.”
Diyanet İşleri De ki: 'Yeryüzünde gezin, suçluların sonunun nasıl olduğuna bir bakın.'
Diyanet İşleri ( Eski ) De ki: Yeryüzünde gezin de, günahkârların âkıbeti nice oldu, görün!
Diyanet Vakfı De ki, 'Yeryüzünü dolaşın da suçluların sonunun ne olduğuna bir bakın.'
Edip Yüksel De ki: «Hele bir yeryüzünde gezin de, günahkarların sonu nice oldu, bir bakın!»
Elmalılı ( Sade ) De ki: «Hele yeryüzünde bir dolaşın da bakın suçluların sonu ne olmuş?
Elmalılı ( Sade - 2 ) De ki; hele, Arzda bir gezinin de bakın mücrimlerin akıbeti nasıl olmuş?
Elmalılı Hamdi Yazır De ki: "Yeryüzünde gezip dolaşın da, suçlu günahkarların nasıl bir sona uğradıklarını görün."
Gültekin Onan De ki: Yeryüzünde gezin de, günahkârların âkıbeti nice oldu, görün!
Harun Yıldırım De ki: «Yerde gezin (dolaşın) da günahkârların sonu nice olmuşdur, görün».
Hasan Basri Çantay De ki: 'Yeryüzünde dolaşın da o günahkârların âkıbeti nasıl olmuş bakın!'
Hayrat Neşriyat De ki: Yeryüzünde gezinin de suçluların sonunun nasıl olduğunu görün.
İbni Kesir Deki "Yeryüzünde şöyle bir dolaşın. Bakın bakalım suçluların sonu nasıl olmuş?"
İlyas Yorulmaz De ki: “Yeryüzünde gezip dolaşın da suçlu günahkârların nasıl bir sona uğradıklarını bir görün!”
İnsan Dergisi Sen de onlara de ki: "Geçmişte helâk edilen medeniyetlerin yeryüzünde bıraktıkları harabeleri ve yerle bir olmuş şehir kalıntılarını gezip dolaşın da, suçluların sonu nice olmuş, görün."
Kadri Çelik De ki: "Yeryüzünde dolaşın da (böyle diyerek) günaha gömülüp gitmiş olanların sonunu görün!"
Mahmut Kısa De ki: Gezin yeryüzünde de bakın, görün, ne olmuş mücrimlerin sonu.
Muhammed Esed De ki: "Yeryüzünde dolaşın da, günahı tabiat haline getirenlerin sonu ne olmuş, görün!"
Mustafa İslamoğlu De ki: «Yeryüzünde yürüyünüz de bakınız ki, günahkârların akibeti nasıl olmuştur.»
Ömer Nasuhi Bilmen De ki: “Yeryüzünde gezip dolaşın da, günahkârların âkıbetinin nasıl olduğunu bir görün!”
Ömer Öngüt -Yeryüzünde yürüyün ve bakın, günahkarların sonu nasıl olmuştur? de!
Şaban Piriş De ki: “Yeryüzünde dolaşıp araştırma yapın da, suçluların akıbeti nasıl oldu bir görün!”
Sadık Türkmen Onlara de ki; «Yeryüzünü geziniz de ağır suçluların sonunun nice olduğunu görünüz.»
Seyyid Kutub De ki: "Hele dünyayı bir dolaşın da suçlu kâfirlerin âkıbetleri nasıl olmuş görün!"
Suat Yıldırım De ki: "Yeryüzünde yürüyün de suçluların sonunun nasıl olduğunu görün."
Süleyman Ateş De ki: «Yeryüzünde gezip dolaşın da, suçlu günahkârların nasıl bir sona uğradıklarını bir görün»
Süleymaniye Vakfı De ki: “Yeryüzünü dolaşın da suçluların sonunun ne olduğuna bir bakın.”
Tefhim-ul Kuran De ki: Yeryüzünde gezin de görün, mücrimlerin sonu nice olmuş!
Ümit Şimşek De ki: "Yeryüzünde dolaşın da bir bakın nice olmuştur günahkârların sonu!"
Yaşar Nuri Öztürk De ki "(Eğer inanmıyorsanız) yeryüzünde gezip dolaşın da mücrimlerin (suçlu-günahkarların) nasıl bir sona uğradıklarını bir görün"

Sureler
Sayfa 377
Mushaf
Neml Suresi
İlgili Sure
Ayetler