Necm Suresi 39. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Necm Suresi 62 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 23. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 526 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاَنْ لَيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 526
İlgili Sure
Necm Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Gerçekten de insan, ancak çalıştığını elde eder
Abdullah Parlıyan Bilsin ki insan için kendi çalışmasından başka bir şey yoktur.
Adem Uğur İnsan için yalnızca çalışmalarının (kendisinden açığa çıkanların) sonucu oluşacaktır!
Ahmed Hulusi İnsan için, yalnızca çalışmasının, gayretinin, hâlis niyetlerinin karşılığı vardır.
Ahmet Tekin Ve insan için kendi çabasından başka bir şey yoktur.
Ahmet Varol Şüphesiz insana kendi emeğinden başkası yoktur.
Ali Bulaç Hakikaten insan için kendi çalıştığından başkası yoktur;
Ali Fikri Yavuz Ve insan için ancak emeğinin karşılığı vardır;
Ali Ünal Bilsin ki, insan için kendi çalışmasından başka bir şey yoktur.
Bayraktar Bayraklı Insan ancak calistigina erisir.
Bekir Sadak Ve insana ancak çalışıp çabaladığı vardır.
Celal Yıldırım (39-41) İnsan için ancak çalıştığı vardır. Şüphesiz onun çalışması ileride görülecektir. Sonra da çalışmasının karşılığı kendisine tastamam verilecektir.
Cemal Külünkoğlu İnsan için ancak çalıştığı vardır.
Diyanet İşleri İnsan ancak çalıştığına erişir.
Diyanet İşleri ( Eski ) Bilsin ki insan için kendi çalışmasından başka bir şey yoktur.
Diyanet Vakfı İnsan için ancak kendi çalışması vardır.
Edip Yüksel Doğrusu insana çalışmasından başka bir şey yoktur.
Elmalılı ( Sade ) Doğrusu insanın çalıştığından başkası kendinin değildir.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Doğrusu insanın sa'yinden başkası kendinin değil
Elmalılı Hamdi Yazır Şüphesiz insana kendi emeğinden başkası yoktur.
Gültekin Onan Şüphesiz insana kendi emeğinden başkası yoktur.
Harun Yıldırım Hakıykaten insan için kendi çalışdığından başkası yokdur.
Hasan Basri Çantay Ve (yine bildirilmedi mi ki) şübhesiz insan için, (kendi) çalıştığından başkası yoktur!
Hayrat Neşriyat Gerçekten insan için, çalıştığından başkası yoktur.
İbni Kesir İnsan için elinin kazandığından başka, elde edeceği hiçbir kazanç yoktur.
İlyas Yorulmaz Ve doğrusu insana da kendi (emek ve) çabasından başkası yoktur.
İnsan Dergisi "Ve insana, kendi gayret ve çabalarının sonuçlarından başka bir şey yoktur."
Kadri Çelik ve insana uğrunda çaba gösterdiği dışında bir şey verilmeyecektir;
Mahmut Kısa Ve gerçekten de insan, ancak çalıştığını elde eder.
Muhammed Esed Ve insan başkasının değil, sadece kendi çabasının karşılığını görecektir.
Mustafa İslamoğlu (39-42) Ve şüphesiz ki, insan için kendi çalıştığından başkası yoktur. Ve elbette ki, çalışmasını yakında görecektir. Sonra (onun çalışması) en tamam bir mükâfaat ile mükâfaatlandırılacaktır. Ve şüphe yok ki, en son gidiş Rabbinedir.
Ömer Nasuhi Bilmen Şüphesiz insan için kendi çalışmasından başkası yoktur.
Ömer Öngüt İnsan için çalıştığından başkası yoktur.
Şaban Piriş Insan için kendi çalışmasından başka bir bedel/karşılık yoktur.
Sadık Türkmen İnsan ancak kendi çalışmasının karşılığını elde edebilir.
Seyyid Kutub (36-44) Yoksa o Mûsâ’nın ve o çok vefalı İbrâhim’in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O’dur güldüren ve ağlatan; O’dur öldüren ve yaşatan.
Suat Yıldırım İnsana çalışmasından başka bir şey yoktur.
Süleyman Ateş Ve doğrusu insana da kendi (emek ve) çabasından başkası yoktur.
Süleymaniye Vakfı İnsanın kendi çalışmasından başkası kendine ait değildir.
Tefhim-ul Kuran İnsan için ancak çalışmasının karşılığı vardır.
Ümit Şimşek Gerçek şu ki, insan için çalışıp didindiğinden başkası yoktur.
Yaşar Nuri Öztürk Gerçekten insan için çalıştığından (kendi çabasından) başkası yoktur.

Sureler
Sayfa 526
Mushaf
Necm Suresi
İlgili Sure
Ayetler