Nâziât Suresi 36. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Nâziât Suresi 46 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 81. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 583 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَبُرِّزَتِ الْجَح۪يمُ لِمَنْ يَرٰى
Sureler
Mushaf
Sayfa 583
İlgili Sure
Nâziât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Cehennem bakanlar için ortaya çıkarılır.
Abdullah Parlıyan Ve görene cehennem açık bir şekilde gösterilmiştir.
Adem Uğur Görüşü açılan (göz sınırlaması olmadan gören) için cehennem bâriz (apaçık) karşısındadır!
Ahmed Hulusi Görene, kaynayan, köpüren Cehennem açık bir şekilde gösterildiği gün, hesap günüdür.
Ahmet Tekin O çılgınca yanan ateş, gören herkes için açığa çıkarılmıştır.
Ahmet Varol Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
Ali Bulaç Bir de cehennem, her (gözü olub) görene açılmıştır, (o gün, onu herkes görecektir).
Ali Fikri Yavuz Ve o Kızgın Alevli Ateş, herkesin görebileceği şekilde ortaya çıkarılır.
Ali Ünal Cehennem, her görenin göreceği şekilde ortaya çıkarılacaktır.
Bayraktar Bayraklı Cehennem her bakanin gorecegi sekilde gosterilir.
Bekir Sadak Cehennem de ortaya çıkıp görebilene görünür.
Celal Yıldırım Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılır.
Cemal Külünkoğlu Cehennem, görenler için apaçık bir şekilde gösterilir.
Diyanet İşleri Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.
Diyanet İşleri ( Eski ) (34-36) Her şeyi alt üst eden o büyük felâket geldiği vakit, insan dünyada iken ne için çalıştığını hatırlar. Cehennem de gören her kişiye açıklığı ile gösterilir.
Diyanet Vakfı Cehennem göz önüne çıkarılacaktır.
Edip Yüksel Gören kimseler için cehennem hortlatıldığı vakit,
Elmalılı ( Sade ) gören kimseler için cehennem hortlatıldığı zaman,
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve Cahîm hortlatıldığı vakıt, görür kimseler için
Elmalılı Hamdi Yazır Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
Gültekin Onan Ve görebilenler için cehennem sergilenir.
Harun Yıldırım o alevli ateş (cehennem), görecek (her) kimseye apaçık gösterildiği (zaman).
Hasan Basri Çantay Ve gören (her bir) kimse için Cehennem ortaya çıkarılır!
Hayrat Neşriyat Cehennem, bakan herkese apaçık gösterilir.
İbni Kesir Görebilen birisi için cehennem apaçık ortaya çıkarılmıştır.
İlyas Yorulmaz Görebilenler için cehennem de açığa çıkarılır.
İnsan Dergisi Ve o an, alev alev yanmakta olan cehennem tüm korkunçluğuyla onu görmeye mahkûm edilenlerin karşısına çıkarılacak.
Kadri Çelik ve (cehennemin) yakıcı ateşi, onu gör(meye mahkum edil)en herkesin karşısına getirilecektir.
Mahmut Kısa Ve cehennem, belirtilir görene.
Muhammed Esed zira gözleri faltaşı gibi açacak olan ateş, görme yeteneğine sahip herkesin gözüne sokulacak.
Mustafa İslamoğlu gören kimseler için cehennem hortlatıldığı zaman,
Ömer Nasuhi Bilmen Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.
Ömer Öngüt Gören kimselere cehennem gösterilir.
Şaban Piriş Ve görmeleri için cehennem de açıkça sergilenmiştir.
Sadık Türkmen Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.
Seyyid Kutub Cehennem her görene, apaçık görünür.
Suat Yıldırım Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.
Süleyman Ateş Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.
Süleymaniye Vakfı Gören herkese, alevli ateş (Cehennem) gösterilir.
Tefhim-ul Kuran Gören herkese Cehennem açıkça gösterilir.
Ümit Şimşek Gören kişi için cehennem apaçık ortaya çıkarılmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk Bakıp-gören (her) kimse için cehennem bariz olmuş-açığa çıkmıştır.

Sureler
Sayfa 583
Mushaf
Nâziât Suresi
İlgili Sure
Ayetler