Nâziât Suresi 1. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Nâziât Suresi 46 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 81. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 583 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقاًۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 583
İlgili Sure
Nâziât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Andolsun kâfirlerin ruhlarını şiddetle çekip çıkaran meleklere,
Abdullah Parlıyan Söküp çıkaranlara, andolsun;
Adem Uğur Şiddetli güç (kuvvesi; Mars);
Ahmed Hulusi Andolsun, boğulurcasına can çekişenlere, boğarcasına ruhları alan kuvvetlere, bunalan bedenlerine hasret kalan nefislere, batmak üzere yükselen yıldızlara!
Ahmet Tekin Andolsun (canları) boğarcasına şiddetle çekip alanlara,
Ahmet Varol Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.
Ali Bulaç Kasem olsun, (kâfirlerin ruhlarını tâ) derinliklerden çekip şiddetle çıkaran meleklere;
Ali Fikri Yavuz Yemin olsun, (Allah’ın emirlerini alıp) uçup giden ve (onları yerine getirmeye) dalan (melek)lere,
Ali Ünal (1-5) Andolsun doğup batan yıldızlara, yörüngelerinden çıkmadan hareket edenlere, uzayda sakin sakin yüzenlere, hayırda yarışanlara, işini mükemmel yapanlara. [713] [714]
Bayraktar Bayraklı Canlari bogarcasina siddetle cekip alanlara and olsun,
Bekir Sadak And olsun o tutup boğarcasına çekip alanlara,
Celal Yıldırım Yemin olsun, (inkârcıların ruhlarını) şiddetle çekip alan meleklere.
Cemal Külünkoğlu Andolsun (kâfirlerin ruhlarını) şiddetle çekip çıkaranlara,
Diyanet İşleri Canları boğarcasına şiddetle çekip alanlara and olsun,
Diyanet İşleri ( Eski ) (1-5) Söküp çıkaranlara, yavaşça çekenlere, yüzdükçe yüzenlere, yarıştıkça yarışanlara, iş düzenleyenlere andolsun;
Diyanet Vakfı Andolsun söküp çıkaranlara,
Edip Yüksel Andolsun şiddetle çekip çıkaranlara,
Elmalılı ( Sade ) Andolsun, o daldırıp çıkaranlara,
Elmalılı ( Sade - 2 ) O daldırıp nez' edenlere
Elmalılı Hamdi Yazır Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.
Gültekin Onan Andolsun söküp çıkaranlara;
Harun Yıldırım Andolsun (kâfirlerin cesedlerine) boğulmuş olan ruuhlarını tâ derinlikler (in) den söküb koparan,
Hasan Basri Çantay (1-5) (Kâfirlerin ruhlarını) şiddetle söküp çıkaranlara (nâziât’a), (Mü’minlerin ruhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara, (emrolundukları şeye sür'atle) yüzüp gidenlere, sonra yarışıp geçenlere, sonra işleri düzenleyenlere (bütün bu vazîfeleri yapan meleklere) yemîn olsun (ki, öldükten sonra mutlaka diriltileceksiniz!)
Hayrat Neşriyat Boğulmuş olanları söküp alanlara andolsun.
İbni Kesir Batıp kaybolan yıldızlara.
İlyas Yorulmaz Andolsun (kâfirlerin ruhunu) şiddetle söküp çıkaranlara.
İnsan Dergisi Andolsun, söküp çıkaranlara. Zalimlerin canlarını boğarcasına çekip alan azap meleklerine, muazzam bir sistem çerçevesinde doğup batan yıldızlara, mazlumun hakkını zalimlerden zorla alan âdil yöneticilere, at binme ve atış talimi yapan mücahitlere andolsun.
Kadri Çelik Düşün bu (yıldız)ları, batmak üzere yükselen;
Mahmut Kısa Andolsun şiddetle çekip alanlara.
Muhammed Esed Şahit olsun (muhatabın yüreğine) dalıp (küfrü oradan) şiddetle söküp atan (uyarı ayetleri)!
Mustafa İslamoğlu (1-2) Andolsun (ruhları) şiddetle çekip çıkaranlara. Ve kolaylıkla çıkarıp alanlara.
Ömer Nasuhi Bilmen Andolsun (canları boğarcasına) söküp çıkaranlara!
Ömer Öngüt Andolsun şiddetle söküp alanlara..
Şaban Piriş Ant olsun, batmak üzere yükselenlere,
Sadık Türkmen Andolsun söküp çıkaranlara.
Seyyid Kutub Var gücüyle koşanlar,
Suat Yıldırım Andolsun söküp çıkaranlara,
Süleyman Ateş Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.
Süleymaniye Vakfı Kökten çözüm getirenler[*],
Tefhim-ul Kuran And olsun çekip çıkaranlara,
Ümit Şimşek Yemin olsun, çekip koparanlara/yay çekenlere/kuyudan su çekenlere/bağsız-bekçisiz koşan atlara/ayrılık yüzünden hasret çekenlere/daldırıp daldırıp çıkaranlara,
Yaşar Nuri Öztürk Daldırıp çekip çıkaranlara andolsun.

Sureler
Sayfa 583
Mushaf
Nâziât Suresi
İlgili Sure
Ayetler