Mü'minûn Suresi 97. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Mü'’minûn Suresi 118 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 74. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 342 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَقُلْ رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاط۪ينِۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 342
İlgili Sure
Mü'minûn Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Ve de ki: Ey Rabbim! Tüm şeytani vesvese ve kışkırtmalara karşı sana sığınıyorum.
Abdullah Parlıyan Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!
Adem Uğur Ve de ki: "Rabbim! (bedenselliğe çeken) şeytanların vesveselerinden sana (hakikatimdeki koruyucu Esmâ'na) sığınırım. "
Ahmed Hulusi 'Rabbim, şeytanların, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin kışkırtmalarından sana sığınırım' de.
Ahmet Tekin De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım.
Ahmet Varol Ve de ki: "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım."
Ali Bulaç Ve de ki: Rabbım, şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım.
Ali Fikri Yavuz Bir de şöyle dua et: “Rabbim, (bilhassa vazifemi yerine getirirken inkârcılarla olan münasebetlerimde ins ve cin) şeytanlarının kışkırtmalarından (ve birtakım duygularımı harekete geçirmelerinden) Sana sığınırım.
Ali Ünal De ki: “Rabbim! Kötü insanların kışkırtmalarından sana sığınırım.”
Bayraktar Bayraklı Ve de ki: "Ey Rabbim! Tüm kötü dürtülerin kışkırtmalarına karşı Sana sığınıyorum!
Bekir Sadak De ki: «Rabbim ! Şeytanların vesvese ile dürtüşmelerinden sana sığınırım.
Celal Yıldırım (97-98) De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden (telkinlerinden) sana sığınırım! Ey Rabbim! Onların benim yanımda bulunmalarından da sana sığınırım!”
Cemal Külünkoğlu De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.”
Diyanet İşleri De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım.'
Diyanet İşleri ( Eski ) Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!
Diyanet Vakfı Şeytandan Korunmak İçin
Edip Yüksel Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!
Elmalılı ( Sade ) Ve de ki: «Ey Rabbim, şeytanların dürtüştürmelerinden (kışkırtmalarından) sana sığınırım!
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve de ki: sana sığınırım rabbım! O Şeytanların dürtüşmelerinden
Elmalılı Hamdi Yazır Ve de ki: "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım."
Gültekin Onan Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!
Harun Yıldırım Ve de ki: «Rabbim, şeytanların dürtüşdürmelerinden (vesveselerinden) sana sığınırım».
Hasan Basri Çantay Ve de ki: 'Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.'
Hayrat Neşriyat Ve de ki: Rabbım, şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım.
İbni Kesir Onlardan birine ölüm geldiği zaman "Rabbim! Beni hayata geri gönder."
İlyas Yorulmaz Ve de ki: “Rabbim! Şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım.”
İnsan Dergisi O hâlde, sakın tahriklere kapılıp kaba ve kırıcı davranışlar gösterme. Kur'an ile henüz tanışmamış insanlarla sizi birbirinize düşürme plânları yapan insan ve cin şeytanlarının oyununa gelme. Bunun için de ki: "Ey Rabb'im, şeytanların kışkırtmalarına karşı sana sığınırım!"
Kadri Çelik Ve de ki: "Ey Rabbim! Tüm kötü dürtülerin kışkırtmalarına karşı Sana sığınıyorum!
Mahmut Kısa Ve de ki: Rabbim, sana sığınırım Şeytanların vesveselerinden.
Muhammed Esed Ve de ki: "Rabbim! Şeytanların ayartmalarından Sana sığınırım!
Mustafa İslamoğlu Ve dedi ki: «Yarabbi! Ben sana şeytanların vesveselerinden sığınırım.»
Ömer Nasuhi Bilmen De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım. ”
Ömer Öngüt Ve de ki: -Rabbim, şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!
Şaban Piriş Ve de ki: “Ey Rabbim! Sana sığınırım, şeytanların kışkırtmalarından!
Sadık Türkmen De ki; «Ya Rabb'i, şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım.»
Seyyid Kutub (97-98) Sen de ki: "Ya Rabbî! Şeytanların vesveselerinden, onların yanımda bulunmalarından Sana sığınırım!"
Suat Yıldırım Ve de ki: "Rabbim, şeytânların dürtüklemelerinden sana sığınırım."
Süleyman Ateş Ve de ki: «Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım.»
Süleymaniye Vakfı De ki: “Rabbim! Şeytan’ın dürtmelerinden sana sığınırım.
Tefhim-ul Kuran De ki: 'Rabbim! Sana sığınırım şeytanların dürtülerinden.
Ümit Şimşek Ve de ki: "Rabbim, şeytanların dürtüklemelerinden sana sığınırım!"
Yaşar Nuri Öztürk Ve de ki "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından Sana sığınırım."

Sureler
Sayfa 342
Mushaf
Mü'minûn Suresi
İlgili Sure
Ayetler