Müddessir Suresi 10. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Müddessir Suresi 56 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 4. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 575 sayfa numarasında yer almaktadır.
عَلَى الْـكَافِر۪ينَ غَيْرُ يَس۪يرٍ
Sureler
Mushaf
Sayfa 575
İlgili Sure
Müddessir Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Allah'tan gelen gerçekleri örtbas edenlere ise, hiç de kolay değildir.
Abdullah Parlıyan Kâfirler için (hiç de) kolay değildir.
Adem Uğur Hakikat bilgisini inkâr edenlere (gerçeği örtenlere) hiç kolay değildir!
Ahmed Hulusi Hele kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirlere, hiç kolay geçmeyecek bir gündür.
Ahmet Tekin İnkârcılar için kolay değildir.
Ahmet Varol Kafirler içinse hiç kolay değildir.
Ali Bulaç kâfirlere hiç kolay değildir.
Ali Fikri Yavuz Kâfirler için asla kolay olmayacak.
Ali Ünal (8-10) Sûr'a üfürüldüğünde, işte o gün, çok çetin, çok zorlu bir gündür. Kâfirler için kolay değildir.
Bayraktar Bayraklı (8-10) Sura uflendigi vakit, iste o gun, inkarcilara kolay olmayan zorlu bir gundur.
Bekir Sadak Kâfirlere hiç de kolay değildir.
Celal Yıldırım İnkârcılar için (hiç de) kolay olmayacak.
Cemal Külünkoğlu Kâfirler için hiç kolay değildir.
Diyanet İşleri (8-10) Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Diyanet İşleri ( Eski ) Kâfirler için (hiç de) kolay değildir.
Diyanet Vakfı İnkarcılar için kolay değil.
Edip Yüksel Kâfirler için hiç kolay değildir.
Elmalılı ( Sade ) kafirlere hiç kolay değildir!
Elmalılı ( Sade - 2 ) Kâfirlere hiç kolay değildir
Elmalılı Hamdi Yazır Kafirler içinse hiç kolay değildir.
Gültekin Onan Kafirlere hiç kolay değildir.
Harun Yıldırım (9-10) işte o (vakit, o gün) kâfirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil.
Hasan Basri Çantay O kâfirlere (hiç de) kolay değildir!
Hayrat Neşriyat Kafirler için hiç de kolay değildir.
İbni Kesir Doğruları inkar edenler için, hiçte kolay değildir.
İlyas Yorulmaz Küfre sapanlar içinse hiç kolay değil.
İnsan Dergisi Ayetlerimi inkâr edenler için, hiç de kolay olmayan bir Gün!

Ey Müslüman! Her çağda ve her toplumda, Allah'ın ayetlerini inkâr eden, servet ve gücüne güvenerek İslâm'a karşı savaş açan zalimler senin karşına çıkacaktır:
Kadri Çelik rahatlama günü değil, (şimdi) hakikati inkar edenler için!
Mahmut Kısa Kâfirlere kolay değildir.
Muhammed Esed kafirlerin tümü için hiç de kolay olmayacaktır.
Mustafa İslamoğlu (9-12) İşte o gün çok çetin gündür. Kâfirlerin üzerlerine kolay değildir. Bırak bana o tek başına yarattığım şahsı. Ve onun üzerine uzunca boylu mal verdim.
Ömer Nasuhi Bilmen Hele kâfirler için hiç de kolay olmayan zorlu bir gündür.
Ömer Öngüt Kafirler için hiç kolay değildir.
Şaban Piriş Inkârcılara hiç kolay değildir.
Sadık Türkmen Kafirler için hiç de kolay değildir.
Seyyid Kutub (1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Suat Yıldırım Kâfirler için kolay değildir.
Süleyman Ateş Kafirler içinse hiç kolay değildir.
Süleymaniye Vakfı Hele kâfirler için; hiç de kolay olmayacak!
Tefhim-ul Kuran Kâfirlere hiç de kolay değildir.
Ümit Şimşek Küfre batmışlar için hiç de kolay değildir.
Yaşar Nuri Öztürk Kafirler için hiç kolay değildir.

Sureler
Sayfa 575
Mushaf
Müddessir Suresi
İlgili Sure
Ayetler