Meryem Suresi 41. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Meryem Suresi 98 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 44. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 305 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ اِبْرٰه۪يمَۜ اِنَّهُ كَانَ صِدّ۪يقاً نَبِياًّ
Sureler
Mushaf
Sayfa 305
Sayfa 305
İlgili Sure
Meryem Suresi
Meryem Suresi
Önceki
Meryem Suresi 40. Ayet
Meryem Suresi 40. Ayet
Sonraki
Meryem Suresi 42. Ayet
Meryem Suresi 42. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Kitaptaki İbrahim'i de hatırla ve başkalarına da hatırlat: Gerçekten O, özü sözü doğru bir peygamberdi. |
Abdullah Parlıyan | Kitap'ta İbrahim'i an. Zira o, sıdkı bütün bir peygamberdi. |
Adem Uğur | Gelen BİLGİ içinde İbrahim'i de hatırla (zikret)! Muhakkak ki O Sıddık'tı, Nebi idi. |
Ahmed Hulusi | İbrâhim ile ilgili kitapta, Kur’ân’da zikredilenleri insanlara anlat. O, özü, sözü doğru, doğruluk sembolü bir peygamberdi. |
Ahmet Tekin | Kitap'ta İbrahim'i de an. Şüphesiz o çok doğru bir peygamberdi. |
Ahmet Varol | Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi. |
Ali Bulaç | Kur’an’da İbrahîm’i de (kavmine) anlat. Çünkü o, doğruluğu çok olan bir peygamberdi. |
Ali Fikri Yavuz | Şimdi de Kitap’ta İbrahim’den bir bahis aç. O, gerçekten özü–sözü doğru bir insandı, bir peygamberdi. |
Ali Ünal | Kitapta bir de İbrâhim'i an! Gerçek şu ki o, özü-sözü doğru bir peygamber idi. [309] |
Bayraktar Bayraklı | Kitap'da Ibrahim'e dair anlattiklarimizi da an, o suphesiz dosdogru bir peygamberdi. |
Bekir Sadak | Kitapta İbrahim'i de an. Şüphesiz ki o doğruluk timsalidir; o peygamberdir. |
Celal Yıldırım | Kitapta (Kur'an'da) İbrahim (hakkında anlattıklarımızı da) hatırla! O son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi. |
Cemal Külünkoğlu | Kitap’ta İbrahim’i de an. Gerçekten o, son derece dürüst bir kimse, bir peygamber idi. |
Diyanet İşleri | Kitap'da İbrahim'e dair anlattıklarımızı da an, o şüphesiz dosdoğru bir peygamberdi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Kitap'ta İbrahim'i an. Zira o, sıdkı bütün bir peygamberdi. |
Diyanet Vakfı | Kitapta İbrahim'i an; peygamber olan bir doğrucu idi. |
Edip Yüksel | Kur'ân'da İbrahim'i(n kıssasını da) an. Şüphesiz ki o, sıddık (özü, sözü doğru) bir peygamberdi. |
Elmalılı ( Sade ) | Kitapta İbrahim'i de an, çünkü o, dosdoğru biri, bir peygamberdi. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Kitabda İbrahimi de an, çünki o bir sıddık, bir Peygamber idi |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi. |
Gültekin Onan | Kitab’ta İbrahim’i de an; çünkü o, doğru bir nebi idi. |
Harun Yıldırım | Kitabda Ibrâhîmi de an. Çünkü o, sıdkı bütün bir peygamberdi. |
Hasan Basri Çantay | Kitab’da (Kur’ân’da) İbrâhîm’i de an! Çünki o, çok doğru bir kimse, bir peygamber idi. |
Hayrat Neşriyat | Kitab'da İbrahim'i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi. |
İbni Kesir | Rabbinin ilahlığını her yerde doğrulayan bir peygamber olarak, kitapta İbrahim'i de an. |
İlyas Yorulmaz | Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğru sözlü bir peygamberdi. |
İnsan Dergisi | Ey hak yolunun yolcusu! Bu Kitapta anlatılan gerçek bir tevhid önderi ve ahlâk örneği olan İbrahim'i de müminlere yol gösterecek bir model olarak gündeme getir. Çünkü o, özü sözü bir olan dosdoğru bir insan ve tevhid mücadelesini tek başına yürüten bir Peygamberdi. |
Kadri Çelik | Bu kitapta bir de İbrahim'i an. Gerçek şu ki, o özü sözü doğru biriydi, (yani) bir nebiydi. |
Mahmut Kısa | Kitapta İbrâhim'i de an. Şüphe yok ki o, çok gerçek bir peygamberdi. |
Muhammed Esed | Bu kitapta İbrahim'i de gündeme taşı! Hakikaten o doğruluk ve dürüstlük abidesiydi, (yani) bir peygamberdi. |
Mustafa İslamoğlu | Kitapta İbrahim'i de zikret. Şüphe yok ki, o pek sâdık bir peygamber idi. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Resulüm! Kitap'ta İbrahim'i de an, zira o sıdkı bütün bir peygamber idi. |
Ömer Öngüt | Kitapta İbrahim’i de an, O çok sadık bir peygamberdi. |
Şaban Piriş | Kitap’ta ibrahim’i de hatırla! Gerçekten o çok doğru bir nebi/peygamber idi. |
Sadık Türkmen | Bu kitapta İbrahim hakkında anlattıklarımızı da hatırla. O son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi. |
Seyyid Kutub | Kitapta İbrâhim’i de an. O gerçekten özü sözü doğru biri idi, yani bir peygamberdi. |
Suat Yıldırım | Kitapta İbrâhim'i de an; gerçekten o, çok doğru bir peygamberdi. |
Süleyman Ateş | Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi. |
Süleymaniye Vakfı | Bu Kitap’ta İbrahim’in hikâyesini de anlat. O, özü sözü doğru bir nebi idi. |
Tefhim-ul Kuran | Kitapta İbrahim'i de an. O, özü sözü doğru bir peygamberdi. |
Ümit Şimşek | Kitap'ta İbrahim'i de an. O, özü sözü doğru bir peygamberdi. |
Yaşar Nuri Öztürk | Kitab'ta İbrahim'i de zikredip-an. Gerçekten o sıdkı bütün (hakka sadık ve dosdoğru) bir peygamberdi. |
Sureler
Sayfa 305
Mushaf
Mushaf
Meryem Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Meryem Suresi 40. Ayet
Önceki
Önceki
Meryem Suresi 42. Ayet
Sonraki
Sonraki