Mâ'ûn Suresi 4. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Mâ'ûn Suresi 7 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 17. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 602 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلّ۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 602
Sayfa 602
İlgili Sure
Mâ'ûn Suresi
Mâ'ûn Suresi
Önceki
Mâ'ûn Suresi 3. Ayet
Mâ'ûn Suresi 3. Ayet
Sonraki
Mâ'ûn Suresi 5. Ayet
Mâ'ûn Suresi 5. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bir de münafıkça Allah'ın huzurunda durup namaz kılarlar. Böyle namaz kılanların vay haline! Böyle namaz kılanlara yazıklar olsun. |
Abdullah Parlıyan | Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, |
Adem Uğur | Vay hâline o (âdet diye) namaz kılanlara ki; |
Ahmed Hulusi | Göstermelik namaz kılanların, Allah’ın huzurunda namaz kıldıklarının şuuruna ermeyenlerin vay haline! |
Ahmet Tekin | Şu namaz kılanların vay hallerine: |
Ahmet Varol | İşte (şu) namaz kılanların vay haline, |
Ali Bulaç | Artık şiddetli azab olsun, (nifak sûretiyle) namaz kılanlara ki, |
Ali Fikri Yavuz | Vay haline (Âhiret hesabını yalanlayıp da), âdet usûlü namaz kılanların! |
Ali Ünal | (4-5) Namazlarından gaflette olarak namaz kılanların vay haline! |
Bayraktar Bayraklı | Vay o namaz kilanlarin haline ki: |
Bekir Sadak | Vay hâline o namaz kılanların ki, |
Celal Yıldırım | (4-5) Vay, o namaz kılanların haline ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar (namaza gereken ihtimamı göstermezler). |
Cemal Külünkoğlu | Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, |
Diyanet İşleri | Vay o namaz kılanların haline ki: |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (4-5) Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar. |
Diyanet Vakfı | Yazıklar olsun o namaz kılanlara, |
Edip Yüksel | Vay haline o namaz kılanların ki, |
Elmalılı ( Sade ) | Fakat veyl o namaz kılanlara ki, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Fakat veyl o namaz kılanlara ki |
Elmalılı Hamdi Yazır | Vay o namaz kılanların haline ki: |
Gültekin Onan | Veyl olsun namaz kılanlara! |
Harun Yıldırım | İşte (bu vasıflarla beraber) namaz kılan (münafık) ların vay haaline ki, |
Hasan Basri Çantay | Artık vay o namaz kılanların hâline! |
Hayrat Neşriyat | Vay o namaz kılanların haline, |
İbni Kesir | Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki. |
İlyas Yorulmaz | İşte (şu) namaz kılanların vay haline! |
İnsan Dergisi | Öyleyse, yazıklar olsun böyle namaz kılanlara! |
Kadri Çelik | Yazıklar olsun şu namaz kılıp duranlara, |
Mahmut Kısa | Vay hallerine o namaz kılanların. |
Muhammed Esed | İşbu yüzden, olmaz olsun (böyle) ibadet edenler! |
Mustafa İslamoğlu | Artık vay haline o namaz kılanların ki, |
Ömer Nasuhi Bilmen | Yazıklar olsun o namaz kılanların haline! |
Ömer Öngüt | Öyleyse yazıklar olsun o namaz kılanlara. |
Şaban Piriş | Öyleyse, yazıklar olsun şu namaz kılanlara/ibadet edenlere!.. |
Sadık Türkmen | Vay, o namaz kılanların haline ki; |
Seyyid Kutub | Vay haline şöyle namaz kılanların: |
Suat Yıldırım | Şu namaz kılanların vay haline, |
Süleyman Ateş | İşte (şu) namaz kılanların vay haline, |
Süleymaniye Vakfı | Sürekli aynı şeyi yapan[*] bu gibi kişilerin çekecekleri var! |
Tefhim-ul Kuran | Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, |
Ümit Şimşek | Vay haline o namaz kılanların ki, |
Yaşar Nuri Öztürk | İşte (şu) namaz kılanların vay haline. |
Sureler
Sayfa 602
Mushaf
Mushaf
Mâ'ûn Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Mâ'ûn Suresi 3. Ayet
Önceki
Önceki
Mâ'ûn Suresi 5. Ayet
Sonraki
Sonraki