Lokman Suresi 8. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Lokman Suresi 34 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 57. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 411 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّع۪يمِۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 411
İlgili Sure
Lokman Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İnanan ve doğru dürüst işler yapanlara, nimeti bol cennetler vardır.
Abdullah Parlıyan Şüphesiz, iman edip de güzel davranışlarda bulunanlar için, nimetleri bol cennetler vardır.
Adem Uğur İman edip imanın gereğini uygulayanlara gelince, onlara Naîm cennetleri (Esmâ kuvvelerinin Rahıymî özellikleriyle yaşam) vardır.
Ahmed Hulusi İman ederek, hâlis niyet ve amaçlarla, İslâm esaslarını, İslâmî düzeni hayata geçirenler, iş barışı içinde bilinçli, planlı, mükemmel, meşrû, faydalı, verimli çalışarak nimetin-ürünün bollaşmasını sağlayanlar, yerinde, haklı çıkışlar yaparak, düzelmeye, iyiliğe, iyileştirmeye ön ayak olanlar, cârî-kalıcı hayırlar-sâlih ameller işleyenler için nimetleri bol Cennetler vardır.
Ahmet Tekin İman edip salih ameller işleyenler için ise nimetlerle dolu cennetler vardır.
Ahmet Varol (Ancak) Gerçekten iman edip salih amellerde bulunanlar ise; onlar için nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Ali Bulaç Fakat iman edip de salih ameller işliyenler, şüphesiz ki onlara, Na’îm cennetleri (nimetleri tükenmez cennetler) var.
Ali Fikri Yavuz İman edip, imanları istikametinde doğru, sağlam, yerinde ve ıslaha yönelik işler yapanlara ise içlerinde nimetlerin kaynadığı cennetler vardır.
Ali Ünal (8-9) İnanıp yararlı iş yapanları ise nimetlerle dolu, süreli olarak kalacakları cennetler bekliyor. Bu, Allah'ın gerçek bir vaadidir. O'nun gücü her şeye yeter; her işinde hikmet vardır.
Bayraktar Bayraklı (8-9) Inanip yararli is isleyenler icin, Allah'in vadi geregince temelli kalacaklari nimet cennetleri vardir. O; gucludur, hakim'dir.
Bekir Sadak Onlar ki, imân edip iyi-yararlı amellerde bulundular, şüphesiz onlar için nîmet cennetleri vardır.
Celal Yıldırım (Buna karşılık) inandıktan sonra doğru ve yararlı işler yapanlar nimetlerle dolu cennetlere kavuşacaklardır.
Cemal Külünkoğlu (8-9) Şüphesiz, iman edip salih amel işleyenler için içlerinde ebedî kalacakları Naîm cennetleri vardır. Allah, (bu konuda) gerçek bir vaadde bulunmuştur. O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Diyanet İşleri (8-9) İnanıp yararlı iş işleyenler için, Allah'ın vadi gereğince temelli kalacakları nimet cennetleri vardır. O; güçlüdür, hakim'dir.
Diyanet İşleri ( Eski ) (8-9) Şüphesiz, iman edip de güzel davranışlarda bulunanlar için, içinde devamlı kalacakları ve nimetleri bol cennetler vardır. Bu, Allah'ın verdiği gerçek sözdür. O, mutlak güç ve hikmet sahibidir.
Diyanet Vakfı İnanıp erdemli davrananlar için nimet cennetleri vardır.
Edip Yüksel Fakat iman edip de salih amel işleyenlere gelince, onlar için nimet cennetleri vardır.
Elmalılı ( Sade ) Fakat, iman edip de iyi işler yapanlar, şüphesiz onlara Naim cennetleri vardır,
Elmalılı ( Sade - 2 ) Fakat iyman edib de iyi işler yapanlar, şübhesiz ki onlara naîm Cennetleri var
Elmalılı Hamdi Yazır (Ancak) Gerçekten inanıp salih amellerde bulunanlar ise; onlar için nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Gültekin Onan Şüphesiz, iman edip de güzel davranışlarda bulunanlar için, nimetleri bol cennetler vardır.
Harun Yıldırım (8-9) Hakıykat, îman edib de güzel güzel amel (ve hareket) lerde bulunanlar (yok mu?) Naıym cennetleri — kendileri içlerinde ebedî kalıcı olmak üzere — onlarındır. Bu, Allahın gerçek va'didir. O, yegâne gaalib, yegâne hüküm ve hikmet saahibidir.
Hasan Basri Çantay Muhakkak ki îmân edip sâlih ameller işleyenler var ya, onlar için Naîm Cennetleri vardır.
Hayrat Neşriyat İman edip salih amel işleyenlere; muhakkak ki Naim cennetleri vardır.
İbni Kesir İman edip salih amel işleyenler için, nimet bahçeleri var.
İlyas Yorulmaz (Ancak) Gerçekten iman edip salih amellerde bulunanlar (var ya), onlar için de nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
İnsan Dergisi Allah'a ve âhiret gününe yürekten inanan ve bu imana yaraşır güzel ve yararlı davranışlar ortaya koyan kimselere gelince, onlar için nimetlerle dolu cennetler vardır.
Kadri Çelik (Buna karşılık) iman edip doğru ve yararlı işler yapanlar mutluluk bahçelerine kavuşacaklar,
Mahmut Kısa Şüphe yok ki inananlarındır ve iyi işlerde bulunanlarındır Naîm cennetleri.
Muhammed Esed Bir de iman eden ve imanına uygun eylemler ortaya koyan kimseler var ki, her tür nimetle dolu olan cennetler onların olacak:
Mustafa İslamoğlu Muhakkak o kimseler ki, imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular, onlar için de Nimet cennetleri vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen İman edip de sâlih ameller işleyenlere Naîm cennetleri vardır.
Ömer Öngüt İman edenler ve doğruları yapanlara gelince, onlar için de nimet cennetleri vardır.
Şaban Piriş Şüphesiz iman edenlere ve faydalı bir işi en iyi şekilde yapanlara nimet cennetleri vardır.
Sadık Türkmen İnanıp yararlı iyi işler yapanlar için nimeti bol cennetler vardır.
Seyyid Kutub İman edip, güzel ve makbul işler yapanlara naim cennetleri vardır.
Suat Yıldırım İnanan ve iyi işler yapanlara ni'meti bol cennetler vardır.
Süleyman Ateş (Ancak) Gerçekten iman edip salih amellerde bulunanlar ise; onlar için de nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Süleymaniye Vakfı İnanıp güvenen ve iyi işler yapanların payına düşen de nimetlerle dolu bahçelerdir.
Tefhim-ul Kuran İman eden ve güzel işler yapanlar için ise, nimetlerle dolu Cennetler vardır.
Ümit Şimşek İman edip hayra ve barışa yönelik fiiller sergileyenlere gelince, onlar için nimetlerle dolu cennetler vardır.
Yaşar Nuri Öztürk İman edip salih amellerde bulunanlar için (nimetlerle donatılmış) Naim cennetleri vardır.

Sureler
Sayfa 411
Mushaf
Lokman Suresi
İlgili Sure
Ayetler