Leyl Suresi 17. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Leyl Suresi 21 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 9. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 595 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقٰىۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 595
Sayfa 595
İlgili Sure
Leyl Suresi
Leyl Suresi
Önceki
Leyl Suresi 16. Ayet
Leyl Suresi 16. Ayet
Sonraki
Leyl Suresi 18. Ayet
Leyl Suresi 18. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Yolunu gerektiği biçimde Allah ve kitabıyla bulmaya çalışanlar o cehennem ateşinden uzak kalacaklardır. |
Abdullah Parlıyan | En çok korunan ise ondan (ateşten) uzak tutulur. |
Adem Uğur | En çok korunan ise ondan uzaklaştırılacaktır. |
Ahmed Hulusi | Takva esaslarını-Kur’ân esaslarını iyice benimseyip tavizsiz hayata geçirenler, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minler ateşten uzaklaştırılacaktır. |
Ahmet Tekin | (Allah'tan) sakınan ise ondan uzaklaştırılacaktır. |
Ahmet Varol | Sakınan ise, ondan uzak tutulacaktır. |
Ali Bulaç | Uzaklaştırılacaktır ondan, takva sahibi olan, |
Ali Fikri Yavuz | Buna karşılık, ondan uzak tutulacaktır Allah’a saygıda ve O’na isyandan sakınmada hep önde giden; |
Ali Ünal | (17-18) Arınmak uğruna malını hayra harcayan takvâ sahipleri, o ateşten uzak tutulacaktır. |
Bayraktar Bayraklı | (17-18) Arinmak icin malini veren, en cok sakinan kimse ise ondan uzak tutulur. |
Bekir Sadak | (17-18) (Allah'tan) saygı ile korkup (fenalıklardan) en çok sakınan ve arınmak için malını (Allah yolunda) veren de o ateşten uzaklaştırılır. |
Celal Yıldırım | (17-18) Yaratıcısına karşı sorumluluğunun bilincinde olanlar, malını Allah rızası için vererek arınanlar o ateşten uzak tutulur. |
Cemal Külünkoğlu | (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır. |
Diyanet İşleri | (17-18) Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (17-18) Temizlenmek üzere malını hayra veren iyiler ondan (ateşten) uzak tutulur. |
Diyanet Vakfı | Erdemli ise ondan uzak tutulacaktır. |
Edip Yüksel | En çok korunan ise ondan uzaklaştırılacaktır. |
Elmalılı ( Sade ) | O en çok takva sahibi olan ise ondan çok uzaklaştırılacaktır! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | O en müttakî olan ise ondan uzaklaştıkca uzaklaşdırılacaktır |
Elmalılı Hamdi Yazır | Sakınan ise, ondan uzak tutulacaktır. |
Gültekin Onan | Korkupsakınan ise, ondan uzak tutulacaktır. |
Harun Yıldırım | (17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır. |
Hasan Basri Çantay | (17-18) Malını (Allah katında) temizlenmek için veren, (günahlardan) en çok sakınan(mü’minler) ise, ondan uzaklaştırılacaktır. |
Hayrat Neşriyat | En çok sakınan ise; ondan uzak tutulur. |
İbni Kesir | Ancak (Rablerinin azabından) korunanlar. |
İlyas Yorulmaz | O en çok takva sahibi olan ise ondan uzaklaştırılır! |
İnsan Dergisi | Rabb'ine isyandan ve kötülükten sakınan mümin ise, o gün ateşten uzak tutulacaktır. |
Kadri Çelik | Ama, Allah'a karşı sorumluluğunun bilincinde olanlar (ateşten) uzak kalacak: |
Mahmut Kısa | Ve ondan, ancak, pek ziyâde çekinen uzak kalır. |
Muhammed Esed | Ama yüce ve yüksek bir sorumluluk bilinciyle hareket eden kimse, o (ateşten) uzak tutulacak; |
Mustafa İslamoğlu | Ve çok muttakî olan ise ondan uzaklaştırılacaktır. |
Ömer Nasuhi Bilmen | O en muttaki olan kimse ondan uzak tutulur. |
Ömer Öngüt | Takva sahibi ondan uzak tutulacaktır. |
Şaban Piriş | Kötülükten kaçınanlar ondan uzaklaştırılır. |
Sadık Türkmen | En çok korkan ondan uzak tutulur. |
Seyyid Kutub | (17-18) Ama Allah’a karşı gelmekten çok sakınan ve gönlünü arındırmak için Allah yolunda mal harcayan ise ondan uzak tutulur. |
Suat Yıldırım | En çok korunan da ondan uzak tutulur. |
Süleyman Ateş | Korkup sakınan ise, ondan uzak tutulacaktır. |
Süleymaniye Vakfı | Kendini iyi koruyan[1*] ise oradan uzak tutulacaktır[2*]. |
Tefhim-ul Kuran | Takvâ sahibi olan ise ondan uzak tutulur. |
Ümit Şimşek | İyice sakınan da ondan uzak tutulur. |
Yaşar Nuri Öztürk | Korkup-sakınan ise ondan uzak tutulacaktır. |
Sureler
Sayfa 595
Mushaf
Mushaf
Leyl Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Leyl Suresi 16. Ayet
Önceki
Önceki
Leyl Suresi 18. Ayet
Sonraki
Sonraki