Kureyş Suresi 2. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Kureyş Suresi 4 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 29. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 602 sayfa numarasında yer almaktadır.
ا۪يلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَٓاءِ وَالصَّيْفِۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 602
Sayfa 602
İlgili Sure
Kureyş Suresi
Kureyş Suresi
Önceki
Kureyş Suresi 1. Ayet
Kureyş Suresi 1. Ayet
Sonraki
Kureyş Suresi 3. Ayet
Kureyş Suresi 3. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | onları yaz ve kış yolculuklarına alıştırıp, her türlü nimet ve rahatlığa ısındırdığı için, |
Abdullah Parlıyan | Evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için, |
Adem Uğur | Kış ve yaz seferinde rahat ve ülfetleri için. |
Ahmed Hulusi | Kış ve yaz ticarî seferlerinde ve göçlerinde, güvenlik ve barış andlaşmalarından faydalandırdığı için, Kureyş Allah’a kulluk ve ibadet etsin. |
Ahmet Tekin | Kış ve yaz yolculuklarında (aralarında) ülfet oluşturduğu için, |
Ahmet Varol | Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için, |
Ali Bulaç | Kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) göç etmeğe alıştıkları için; |
Ali Fikri Yavuz | Kış ve yaz seferlerinde kendilerine bahşedilen emniyet ve uzlaşma hakkı için, |
Ali Ünal | Onları kış ve yaz yolculuklarına alıştırdığı için. [811] |
Bayraktar Bayraklı | (1-2) Kureys kabilesinin yaz ve kis yolculuklarinda uzlasmasi ve anlasmasi saglanmistir. |
Bekir Sadak | (Evet), yaz ve kış seferlerinde anlaşıp bağdaştıkları için ; |
Celal Yıldırım | Kışın (Yemen) ve yazın (Şam) seferine (Allah'ın) kendilerini alıştırdığı (ve başkalarıyla uzlaştırdığı) için, |
Cemal Külünkoğlu | (1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin. |
Diyanet İşleri | (1-2) Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (1-4) Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler. |
Diyanet Vakfı | Kış ve yaz kervanlarını sevdikleri gibi. |
Edip Yüksel | Kış ve yaz seferlerinde (faydalandıkları andlaşmaların) kadrini bilmiş olmaları için. |
Elmalılı ( Sade ) | kışın ve yazın yolculuk etme imkanı sağlandığı için, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Sefere iylâfları yazın, kışın |
Elmalılı Hamdi Yazır | Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için, |
Gültekin Onan | Kış ve yaz yolculuklarındaki güvenlikleri için; |
Harun Yıldırım | kış ve yaz kendilerini seyr-ü seferde esenliğe (ve garantiye) kavuşdurduğundan dolayı, |
Hasan Basri Çantay | Onları (ticâret için) kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için! |
Hayrat Neşriyat | Yaz ve kış yolculuklarına alıştırılmasından dolayı, |
İbni Kesir | Kış ve yaz yaptıkları göçlerin emniyetli, güvenli olması için. |
İlyas Yorulmaz | Yaz ve kış yolculuğunda onları bir araya getirip ısındırdığından. |
İnsan Dergisi | Özellikle de Mekke'nin en önemli gelir kaynağı olan kervan ticareti amacıyla kışın sıcak olan Yemen'e ve yazın serin olan Suriye'ye yaptıkları yolculuklarında onların güvenliğini sağlamak için Kâbe'yi Fil Ordusunun ve diğer düşmanların saldırısından korumuş ve böylece Arap Yarımadasında Kureyş'in saygınlığını artırarak, Mekke'yi son derece güvenli ve refah seviyesi yüksek bir şehir hâline getirmiştir. |
Kadri Çelik | kış ve yaz seferlerindeki emniyeti. |
Mahmut Kısa | Yaz ve kış, alışveriş için göçüp konarak yolculuk ederlerken uzlaşıp düzene girmeleri için. |
Muhammed Esed | onların yaz ve kış yaptıkları ticari sefer güvenliği hakkı için: |
Mustafa İslamoğlu | Onların kış ve yaz seyahatine ülfet ettirilmiş oldukları için. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Kış ve yaz seyahatlerinde alıştırıldıkları için, |
Ömer Öngüt | Onların kış ve yaz yolculuklarının güvenliğinden dolayı. |
Şaban Piriş | Kış ve yaz yolculuklarının emniyet ve dokunulmazlığı için; |
Sadık Türkmen | Yaz ve kış yolculuklarında uzlaşıp anlaşması için. |
Seyyid Kutub | Kış ve yaz seferlerinde faydalandıkları anlaşmaların kadrini bilmiş olmak için, |
Suat Yıldırım | Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için, |
Süleyman Ateş | Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için, |
Süleymaniye Vakfı | bu sıcak ilgiyi, kış ve yaz yolculuklarında[*] da gördükleri için |
Tefhim-ul Kuran | Kış ve yaz seferlerinde eriştikleri güvenlik ve kolaylıklar için, |
Ümit Şimşek | Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için, |
Yaşar Nuri Öztürk | Kış ve yaz yolculuğunda onları 'kolaylığa-güvenliğe kavuşturduğu' (için) |
Sureler
Sayfa 602
Mushaf
Mushaf
Kureyş Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Kureyş Suresi 1. Ayet
Önceki
Önceki
Kureyş Suresi 3. Ayet
Sonraki
Sonraki