Kıyamet Suresi 25. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kıyamet Suresi 40 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 31. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 577 sayfa numarasında yer almaktadır.
تَظُنُّ اَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 577
İlgili Sure
Kıyamet Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Kendisine, belini bükecek işlerin yapılacağını anlar.
Abdullah Parlıyan Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacağını sezeceklerdir.
Adem Uğur (O asık yüzlüler) bellerinin kırılacağını hissederler!
Ahmed Hulusi O gün, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacaklarını anlayacaklar.
Ahmet Tekin Kendisine bel kemiğini kıracak bir uygulamada bulunulacağını anlar.
Ahmet Varol Kendisine, beli büken işlerin yapılacağını anlamaktadır.
Ali Bulaç (Böyle kararmış yüzler, başlarına gelecek felâketle) bel kemiklerinin kırılacağını anlar.
Ali Fikri Yavuz Bel kırıcı darbenin gelmekte olduğundan emin.
Ali Ünal (22-25) Yüzler vardır o gün, parıltılı, Rabbinden beklenti içindedir ve yüzler vardır o gün, asıktır. Bel kemiklerini kıran bir felâkete uğrayacağını anlar.
Bayraktar Bayraklı Kendisinin belkemiginin kirilacagini sanir.
Bekir Sadak Bel kemiğinin kırılacağını anlar.
Celal Yıldırım (24-25) O gün birtakım yüzler de asık olacak. Çünkü (onlar) bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacaklarını anlarlar.
Cemal Külünkoğlu Bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacaklarını anlarlar.
Diyanet İşleri Kendisinin belkemiğinin kırılacağını sanır.
Diyanet İşleri ( Eski ) Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacağını sezeceklerdir.
Diyanet Vakfı Belkemiğinin kırılacağının endişesi içindedir.
Edip Yüksel Anlar ki kendisine belkıran (bel kemiklerini kıran belalı bir iş) yapılır.
Elmalılı ( Sade ) kendilerine bel kıran belalı bir iş yapılacağını anlar.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Anlar ki kendilerine bel kıran yapılır
Elmalılı Hamdi Yazır Kendisine, beli büken işlerin yapılacağını anlamaktadır.
Gültekin Onan Kendilerine, bel kemiğini kıracak bir işin yapılacağını anlarlar.
Harun Yıldırım Anlar ki kendisine bel kemiklerini kıracak çok belâ (lı bir iş) yapılacak.
Hasan Basri Çantay (Çünki) kendilerinin bel kıran bir belâya uğratılacaklarını sezerler (iyice anlarlar)!
Hayrat Neşriyat Belkemiğinin kırılacağını anlar.
İbni Kesir Artık belanın ona geleceğini bilir (zanneder).
İlyas Yorulmaz Kendisine, omurgayı kıran bir azabın yapılacağını anlar.
İnsan Dergisi Kendisine, insanın belkemiğini kıran bir azabın yapılacağını sezecek.
Kadri Çelik çatırdatan bir felaketin başlarına gelmek üzere olduğunu bilerek.
Mahmut Kısa Bellerini kıracak bir felâketi bekler.
Muhammed Esed başlarına dehşet bir felaketin geldiğine iyice akılları kesecek.
Mustafa İslamoğlu (25-26) Sanır ki, ona arka kemiklerini kıracak bir muamele yapılacaktır. Hayır hayır... Vaktâ ki (can) boyun halkasının kemiklerine kavuşur.
Ömer Nasuhi Bilmen Bel kemiklerini kıracak bir musibete uğratılacağını sezer.
Ömer Öngüt Bellerini bükecek bir felakete uğrayacağını anlayacak.
Şaban Piriş Onunla (o azapla) bel kemiğinin kırılacağını anlar.
Sadık Türkmen Bel kırıcı bir belaya uğrayacakları kaygısını taşırlar.
Seyyid Kutub Belini kıran darbeyi yediğini hisseder.
Suat Yıldırım Kendisine bel kemiklerini kıran (belâ)nın yapılacağını anlar.
Süleyman Ateş Kendisine, beli büken işlerin yapılacağını anlamaktadır.
Süleymaniye Vakfı bellerinin kırılacağını sanırlar.
Tefhim-ul Kuran Belini kıracak birşeye uğrayacağını bilir.
Ümit Şimşek Kendisine, bel kıracak bir hesap yöneleceğini sezinler.
Yaşar Nuri Öztürk Kendisine 'beli büken-kıran işler' yapılacağını anlamıştır.

Sureler
Sayfa 577
Mushaf
Kıyamet Suresi
İlgili Sure
Ayetler