Kıyamet Suresi 18. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kıyamet Suresi 40 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 31. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 577 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَاِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهُۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 577
İlgili Sure
Kıyamet Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı O halde biz O'nu Cebrâil'in diliyle okuduğumuzda sen de O'nun okuyuşunu izleyerek O'na uy.
Abdullah Parlıyan O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen onun okunuşunu takip et.
Adem Uğur Onu okuduğumuzda, Onun okumasına tâbi ol!
Ahmed Hulusi Kur’ân’ı bütünlük kazandırarak okuduğumuz zaman, okunuşunu takip et, bütünlüğüne riayet et, Kur’ân ile amel et.
Ahmet Tekin Şu halde biz onu okuduğumuzda sen onun okunuşuna uy.
Ahmet Varol Şu halde, Biz onu okuduğumuz zaman, sen de onun okunuşunu izle.
Ali Bulaç Biz onu (Cebrâil dili ile) okuduk mu, sen onun okunuşunu takib et.
Ali Fikri Yavuz Öyleyse, Biz onu okuduğumuzda sen onun okunuşunu takip et.
Ali Ünal Biz onu okuttuğumuz zaman, onun okunuşunu takip et!
Bayraktar Bayraklı Biz onu Cebrail'e okuttugumuz zaman, onun okumasini dinle.
Bekir Sadak O halde biz, onu (Cebrail'in diliyle) okuduğumuzda sen de onun okuyuşunu izleyerek O'na uy.
Celal Yıldırım O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen de onun okunuşunu takip et.
Cemal Külünkoğlu O hâlde, biz onu okuduğumuz zaman, onun okunuşuna uy.
Diyanet İşleri Biz onu Cebrail'e okuttuğumuz zaman, onun okumasını dinle.
Diyanet İşleri ( Eski ) O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen onun okunuşunu takip et.
Diyanet Vakfı Biz onu okuduğumuz zaman, onun okunuşunu izle.
Edip Yüksel O halde biz onu okuduğumuz zaman sen onun okunuşunu takip et.
Elmalılı ( Sade ) Biz onu (Kur'an'ı) okuduğumuz zaman okuduğunu takip et!
Elmalılı ( Sade - 2 ) Biz okuduk mu o vakıt ta'kıyb et o Kur'anı
Elmalılı Hamdi Yazır Şu halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen de onun okunuşunu izle.
Gültekin Onan O halde onu okuduğumuz zaman okumasına uy.
Harun Yıldırım Öyleyse biz onu okuduğumuz vakit sen onun kıraatine uy.
Hasan Basri Çantay O hâlde onu (sana) okuduğumuz zaman, artık (sen) onun okunuşunu ta'kib et!
Hayrat Neşriyat Öyleyse Biz, onu okuduğumuz vakit; sen, onun okunuşunu dinle.
İbni Kesir Biz onu okuduğumuzda, sen onun okunuşunu takip et.
İlyas Yorulmaz O halde biz onu okuduğumuz zaman, sen de onun okunuşunu izle.
İnsan Dergisi Öyleyse, Biz onu Cebrail aracılığıyla sana okuduğumuz zaman, sen yalnızca onun okunuşunu takip et.
Kadri Çelik Böylece, onu telaffuz ettiğimiz zaman, kelimelerini (bütün zihnini vererek) takip et,
Mahmut Kısa Onu okuduk mu, uy okuyuşuna.
Muhammed Esed artık Biz onu okuduğumuzda sen sadece onun okunuşunu izle;
Mustafa İslamoğlu İmdi onu Biz okuyunca artık sen onun kıraatine tâbi ol!
Ömer Nasuhi Bilmen O halde biz onu okuduğumuz zaman, onun okunuşuna uy.
Ömer Öngüt Onu okuduğumuz zaman onun okunuşuna tabi ol.
Şaban Piriş Öyleyse; Biz onu (Kur’an’ı bir bütün olarak) toparladığımızda, sen de hemen sana okunana (ondan çıkan hükme) uy!
Sadık Türkmen Sana onu okuduğumuzda, onun okunuşunu izle.
Seyyid Kutub O halde Biz Kur’ân’ı okuduğumuzda, sen de onun okunuşunu izle!
Suat Yıldırım O halde sana Kur'ân'ı okuduğumuz zaman onun okunuşunu izle.
Süleyman Ateş Şu halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen de onun okunuşunu izle.
Süleymaniye Vakfı Biz onu okurken sen okunanı takip et.
Tefhim-ul Kuran Biz onu sana okuduğumuzda, sen okunuşunu izle.
Ümit Şimşek O halde, biz onu okuduğumuzda, sen onun okunuşunu izle.
Yaşar Nuri Öztürk O halde Biz onu okuduğumuz zaman sen onun okunuşunu izle.

Sureler
Sayfa 577
Mushaf
Kıyamet Suresi
İlgili Sure
Ayetler