Kıyamet Suresi 1. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Kıyamet Suresi 40 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 31. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 577 sayfa numarasında yer almaktadır.
لَٓا اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun kıyamet gününe. |
Abdullah Parlıyan | Kıyamet gününe yemin ederim. |
Adem Uğur | Kıyamet sürecindeki gerçekliğe; |
Ahmed Hulusi | Başka söze gerek yok! Kıyamet gününe yemin ederim. |
Ahmet Tekin | Hayır. Kıyamet gününe yemin ederim. |
Ahmet Varol | Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim. |
Ali Bulaç | Kasem ederim kıyâmet gününe; |
Ali Fikri Yavuz | Yemin ederim Kıyamet Günü’ne, |
Ali Ünal | Hayır! Kıyamet gününe yemin ederim. [695] |
Bayraktar Bayraklı | Kiyamet gunune yemin ederim. |
Bekir Sadak | Kıyamet gününe and içerim. |
Celal Yıldırım | Kıyamet gününe yemin ederim. |
Cemal Külünkoğlu | Kıyamet gününe yemin ederim. |
Diyanet İşleri | Kıyamet gününe yemin ederim. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Kıyamet gününe yemin ederim. |
Diyanet Vakfı | Diriliş Gününe and içerim. |
Edip Yüksel | Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe. |
Elmalılı ( Sade ) | Yoo! Yemin ederim o kalkım gününe (kıyamet gününe)! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Yo... Kasem ederim o kalkım gününe (yevm-i kıyame'ye) |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim. |
Gültekin Onan | Kıyamet gününe yemin ederim, |
Harun Yıldırım | (Hakıykat, kâfirlerin inkâr etdiği gibi değildir). Kıyamet gününe andederim. |
Hasan Basri Çantay | Kıyâmet gününe yemîn ederim! |
Hayrat Neşriyat | Kıyamet gününe yemin ederim. |
İbni Kesir | Hayır! Kıyamet gününe. |
İlyas Yorulmaz | Hayır, kıyamet gününe yemin ederim. |
İnsan Dergisi | Yo! âhireti inkâr edenler, büyük bir aldanış içindedirler! Andolsun o Diriliş Gününe! |
Kadri Çelik | Kıyamet Günü'nü tanıklığa çağırırım! |
Mahmut Kısa | Andolsun kıyâmet gününe. |
Muhammed Esed | Ötesi yok, Kıyamet Günü'ne Ben yemin ediyorum! |
Mustafa İslamoğlu | (1-2) Yok; Kıyamet gününe yemin ederim. Yok; melâmet duyan nefse de yemin ederim. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Kıyamet gününe andolsun! |
Ömer Öngüt | Andolsun kıyamet gününe. |
Şaban Piriş | Hayir Hayir, yemin ederim o kıyamet gününe! |
Sadık Türkmen | Yoo, andolsun kıyamet gününe. |
Seyyid Kutub | Hayır, gerçek öyle değil! Kıyamet günü hakkı için, |
Suat Yıldırım | Yoo, kıyâmet gününe and içerim, |
Süleyman Ateş | Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim. |
Süleymaniye Vakfı | Kıyamet (mezardan kalkış) gününe yemin etmem. |
Tefhim-ul Kuran | Yemin ederim kıyamet gününe. |
Ümit Şimşek | Hayır, öyle değil! |
Yaşar Nuri Öztürk | Hayır, kıyamet (kalkış) gününe and ederim. |