Kamer Suresi 48. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kamer Suresi 55 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 37. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 528 sayfa numarasında yer almaktadır.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلٰى وُجُوهِهِمْۜ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 528
İlgili Sure
Kamer Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Yüzükoyun ateşe sürüklenecekleri o gün, onlara denilecek: “Cehennem ateşinin yakışını tadın bakalım.”
Abdullah Parlıyan O gün yüzüstü ateşe sürüklendiklerinde "Cehennemin elemini tadın!" denir.
Adem Uğur O süreçte yüzleri üzere ateşte sürüklenirler! "Sakar'ın (cehennemin) yakışını tadın!" (denilir).
Ahmed Hulusi O gün yüzüstü Cehennem’e sürüklendiklerinde: 'Cehennem’in okşayışını tadın bakalım' denir.
Ahmet Tekin O gün yüzleri üstüne ateşe sürüklenecekler. 'Cehennemin dokunuşunu tadın.'
Ahmet Varol Ateşin içinde yüzükoyun sürüklenecekleri gün "Cehennemin dokunuşunu tadın" (denecek.)
Ali Bulaç O gün, yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler; ve onlara “-Tadın cehennemin dokunuşunu” denilecek.
Ali Fikri Yavuz O gün Ateş’te yüzleri üstü süründürülürler: “Tadın Cehennem’in temasını!”
Ali Ünal Yüzüstü ateşe sürüklendikleri gün kendilerine: “Cehennemin dokunuşunu tadın!” denir.
Bayraktar Bayraklı Atese yuzustu suruldukleri gun, onlara: «Cehennemin dokunan azabini tadin» denir.
Bekir Sadak Ateşe yüzüstü sürülecekleri gün, «Sakar (Cehennem)in dokunan azabını tadın !» (denilecek).
Celal Yıldırım O gün (onlar), yüzüstü ateşe sürüklenecekler (ve kendilerine): “Cehennemin acısını tadın!” denilecektir.
Cemal Külünkoğlu Yüzüstü ateşe sürüklendikleri gün kendilerine, “Cehennemin dokunuşunu tadın!” denecek.
Diyanet İşleri Ateşe yüzüstü sürüldükleri gün, onlara: 'Cehennemin dokunan azabını tadın' denir.
Diyanet İşleri ( Eski ) O gün yüzüstü ateşe sürüklendiklerinde «Cehennemin elemini tadın!» denir.
Diyanet Vakfı Yüzükoyun ateşe sürüklenecekleri gün: 'Cehennemin dokunuşunu tadın.'
Edip Yüksel O gün yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler, «Cehennemin dokunuşunu tadın!» (denilecek).
Elmalılı ( Sade ) O gün yüz üstü ateşe sürüklenecekler! «Tadın neymiş cehennemin dokunuşu!» diye.
Elmalılı ( Sade - 2 ) O gün ki yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler tadın ne imiş diye messi Sakar
Elmalılı Hamdi Yazır Ateşin içinde yüzükoyun sürüklenecekleri gün; "cehennemin dokunuşunu tadın" (denecek).
Gültekin Onan Azabın içinde yüzükoyun sürünecekleri gün cehennemin dokunmasını tadın!
Harun Yıldırım O gün onlar yüzleri üstü ateşde sürüklenirler. (Onlara) «Tadın cehennemin dokunuşunu» (denilir).
Hasan Basri Çantay O gün yüzleri üstü ateşin içine sürüklenirler. (Onlara:) 'Sakarın (Cehennemin)dokunuşunu tadın!' (denilir.)
Hayrat Neşriyat O gün, yüzleri üstü ateşe sürüldüklerinde: Tadın cehennemin tadını, denir.
İbni Kesir Ateşin içine yüz üstü atılacaklar ve "Ateşin dokunuşunu tadın" denilecek.
İlyas Yorulmaz Ateşin içinde yüzükoyun sürüklenecekleri gün, kavurucu Cehennemin dokunuşunu tadın (denir).”
İnsan Dergisi Yüzüstü ateşe sürüklenecekleri gün onlara, "Cehennem alevlerinin okşayışını tadın bakalım!" diyeceğiz.
Kadri Çelik Yüzükoyun ateşe sürüklenecekleri o Gün (onlara denilecek:) "Cehennem ateşinin dokunuşunu tadın bakalım şimdi!"
Mahmut Kısa O gün, yüzüstü ateşe sürüklenip atılırlar; tadın bakalım, cehennemin yakışını.
Muhammed Esed O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler (ve denilecek ki): "Tadın bakalım, değdiğinin fiyakasını bozan cehennemin okşayışını!"
Mustafa İslamoğlu (48-49) O günde ki, yüzleri üzerine o ateş içinde sürükleneceklerdir. (Ve kendilerine) «Tadın cehennemin dokunuşunu!» denilecektir. Muhakkak ki, Biz her şeyi bir kader (muayyen bir ölçü) ile yarattık.
Ömer Nasuhi Bilmen O gün yüzükoyun ateşe sürüklenirler. "Cehennemin dokunuşunu tadın!"
Ömer Öngüt O gün cehenneme yüzüstü sürüleceklerdir. -Tadın ateşin dokunuşunu!
Şaban Piriş O gün, yüzüstü ateşe sürüklenecekler... “Sekar’ın dokunuşunu tadın!..”
Sadık Türkmen O gün onlar yüzüstü sürüklenerek cehenneme atılırlar; «Ateşin vücudunuza değişini tadınız» diye.
Seyyid Kutub O gün cehennemde yüzleri üstü süründürülürler ve kendilerine: "Tadın cehennemin temâsını!" denilir.
Suat Yıldırım O gün yüzükoyun ateşe sürüklenecekler: "Cehennemin dokunuşunu tadın!" diye.
Süleyman Ateş Ateşin içinde yüzükoyun sürüklenecekleri gün: «Cehennemin dokunuşunu tadın» (denecek).
Süleymaniye Vakfı Ateşin içinde yüzüstü süründürülecekleri gün: “cehennemin dokunuşlarını tadın!” denilir.
Tefhim-ul Kuran O gün yüz üstü ateşe sürüklenirler. Tadın bakalım, neymiş Cehennemin dokunuşu!
Ümit Şimşek O gün yüzleri üstüne ateşe sürüklenirler. "Cehennemin dokunuşunu tadın bakalım!"
Yaşar Nuri Öztürk O gün ateşin içine yüzleri üstü sürüklenirlerken "Sekarın (cehennemin) dokunuşunu tadın" (denilir).

Sureler
Sayfa 528
Mushaf
Kamer Suresi
İlgili Sure
Ayetler