Kaf Suresi 20. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Kaf Suresi 45 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 34. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 518 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَنُفِـخَ فِي الصُّورِۜ ذٰلِكَ يَوْمُ الْوَع۪يدِ
Sureler
Mushaf
Sayfa 518
İlgili Sure
Kaf Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Sûra üfürüldü mü, işte o bir uyarının gerçek olacağı gündür.
Abdullah Parlıyan Sûr'a üfürülür; işte bu, geleceği vâdedilen gündür.
Adem Uğur Sur'a (bedene) üflenmiştir (üflenme içten dışadır; ruh, bedenden çıkmıştır)! İşte bu uyarıldığınız süreçtir!
Ahmed Hulusi Sûra üfürülür. İşte bu, tehdidin gerçekleşme günüdür.
Ahmet Tekin Sur'a da üflenmiştir. İşte bu tehdid(in gerçekleşmesi) günüdür.
Ahmet Varol Sur'a da üfürülmüştür. İşte bu, tehdidin (gerçekleştiği) gündür.
Ali Bulaç (İnsanlar öldükten sonra dirilmeleri için) Sûr’a da üfürülmüş olacaktır. İşte bu vakit, azap günüdür.
Ali Fikri Yavuz Ve (artık vakti gelmiş olup,) Sûr’a üfürülür. İşte, kendisiyle tehdit edilen azabın gelip çattığı gün!
Ali Ünal Sûr'a üfürülür, işte bu, geleceği vaad edilen gündür.
Bayraktar Bayraklı Sura ufurulur. Iste bu gelecegi soz verilen gundur.
Bekir Sadak Sûr'a üfürülecek. Bu, va'dedilen gündür.
Celal Yıldırım (Öldükten sonra tekrar diriliş için) Sur'a (ikinci kez) üfürülür. İşte bu, tehdidin gerçekleşeceği gündür!
Cemal Külünkoğlu (İnsanlar öldükten sonra tekrar dirilmeleri için) Sûr’a üfürülecek. İşte bu, tehdidin gerçekleşeceği gündür.
Diyanet İşleri Sura üfürülür. İşte bu geleceği söz verilen gündür.
Diyanet İşleri ( Eski ) (İnsanlar öldükten sonra dirilmeleri için) Sûr’a da üfürülmüş olacaktır. İşte bu vakit, azap günüdür.
Diyanet Vakfı Boruya üflenmiştir. Bu, söz verilen gündür.
Edip Yüksel Sur'a üfürülür, işte bu, tehdid(in gerçekleşme) günüdür.
Elmalılı ( Sade ) Ve Sur üfürüldüğünde ki, işte o tehdit günüdür.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve Sur üfürüldükte: ki işte o veîd günüdür
Elmalılı Hamdi Yazır Sura da üfürülmüştür. İşte bu, tehdidin (gerçekleştiği) gündür.
Gültekin Onan Sur’a da üfürülmüştür. İşte bu korkutulan gündür.
Harun Yıldırım Suur'a da üfürülmüşdür. İşte bu, tehdîdin (tehakkuk etmiş) günüdür.
Hasan Basri Çantay (İnsanlar öldükten sonra tekrar dirilmeleri için) Sûr’a üfürülecek. İşte bu, tehdidin gerçekleşeceği gündür.
Hayrat Neşriyat Sur'a üfürülmüştür. İşte bu; geleceği vaadedilen gündür.
İbni Kesir İşaret verildiğinde de "Bu da vaat edilen gün" der.
İlyas Yorulmaz Sur'a üfürülür. İşte bu, tehdidin (gerçekleştiği) gündür.
İnsan Dergisi Çünkü yeniden diriliş için Sura üflenmiştir. Bu, geleceği vadedilen büyük Gündür.
Kadri Çelik ve (yeniden diriliş) suru, (sonunda) üflenecektir. İşte o, bir uyarının gerçek olacağı Gün'dür.
Mahmut Kısa Ve üfürülür sûr'a, işte bu gündür azap günü.
Muhammed Esed Nihayet (diriliş için) sura üflenir: işte bu da (ey insan), kendisine karşı uyarıl(dığın) gündür.
Mustafa İslamoğlu Ve Sûr'a da üfürülmüştür. İşte bu, tehdid günüdür.
Ömer Nasuhi Bilmen Sûra üfürülür. İşte bu geleceği vâdedilen gündür.
Ömer Öngüt Sûr’a da üfürülecektir. - İşte azap günü!
Şaban Piriş Sûr’a üfürülmüştür. İşte bu vadolunan/tehdit günüdür!
Sadık Türkmen Sur'a üfürülür. İşte bu geleceği söz verilen gündür.
Seyyid Kutub Sûra üfürülür kalk borusu çalar. İşte bu da tehdit edilen azabın günüdür.
Suat Yıldırım Sûr'a üflendi. İşte bu, kendisine karşı uyarılan gündür.
Süleyman Ateş Sur'a da üfürülmüştür. İşte bu, tehdidin (gerçekleştiği) gündür.
Süleymaniye Vakfı Sura üflenir; işte bu tehdit edildiğin gündür.
Tefhim-ul Kuran Ve sûra üfürülür. Bu da vaad edilen gündür.
Ümit Şimşek Ve sûra üflendi. İşte bu, geleceği vaat edilen gündür.
Yaşar Nuri Öztürk Sur'a üfürülmüştür. İşte bu (geleceği) vadedilen gündür.

Sureler
Sayfa 518
Mushaf
Kaf Suresi
İlgili Sure
Ayetler