İsrâ Suresi 109. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

İsrâ Suresi 111 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 50. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 282 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَيَخِرُّونَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَز۪يدُهُمْ خُشُوعاً
Sureler
Mushaf
Sayfa 282
İlgili Sure
İsrâ Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İşte böylece ağlayarak, yüzüstü secdeye kapanırlar da, Kur'ân'ı dinleyişleri onların gönül alçaklığını ve itaatlerini artırır.
Abdullah Parlıyan Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar. (Kur'an okumak) onların saygısını artırır.
Adem Uğur Ağlayarak yüzüstü kapanırlar. (Kurân'ın okunuşu) onların HUŞÛsunu artırır!
Ahmed Hulusi Onlar Allah korkusundan ağlayarak, sübhânallahi ve bihamdihî diyerek yüzüstü yere, secdeye kapanırlar. Kur’ân’ı dinlemek, onların teslimiyetlerini, saygılarını, tam bir samimiyetle Allah’a kulluk ve itaat anlayışlarını artırır.
Ahmet Tekin Çeneleri üstüne kapanıp ağlarlar ve (Kur'an) onların gönüllerindeki derin saygıyı (huşuyu) artırır.
Ahmet Varol Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kur'an) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor.
Ali Bulaç Hem ağlayarak yüzleri üstü secdeye kapanıyorlar, hem de bu Kur’ân’ı işitmek, onların kalb yumuşaklığını artırıyor.
Ali Fikri Yavuz Yine ağlayarak çeneleri üstünde yere kapanır ve kendilerine ne zaman Kur’ân okunsa, bu onların Allah karşısındaki saygılarını arttırır.
Ali Ünal Ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar. Kur'ân onların saygısını arttırır.
Bayraktar Bayraklı SÙ Aglayarak yuz ustu yere kapanirlar; bu, onlarin gonullerindeki saygiyi artirir.
Bekir Sadak Yine çeneleri üzerine yere kapanıp ağlarlar ve bu onların saygı dolu korkusunu artırır.
Celal Yıldırım İşte (böyle) ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar ve (Kur'an okuyarak Allah'tan yana gösterdikleri bilinç ve duyarlılık) onların saygı ve sakınmasını artırır.
Cemal Külünkoğlu Onlar ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar. Bu da onların derin saygısını artırır.
Diyanet İşleri Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır.
Diyanet İşleri ( Eski ) Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar. (Kur'an okumak) onların saygısını artırır.
Diyanet Vakfı Ağlayarak yüz üstü kapanırlar; çünkü o (ayetler) onların saygısını arttırır.
Edip Yüksel Ve ağlayarak yüzleri üstü secdeye kapanırlar. Hem de bu Kur'ân'ı işitmek onların Allah'a teslimiyetlerini daha da artırır.
Elmalılı ( Sade ) Ve ağlayarak çeneleri üstü kapanıyorlar; o onların ürpertilerini de artırıyor.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve ağlıyarak çeneleri üstü kapanıyorlar, o onların huşûunu da artırıyor
Elmalılı Hamdi Yazır Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kuran) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor.
Gültekin Onan Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar. (Kur'an okumak) onların saygısını artırır.
Harun Yıldırım Ağlayarak çeneleri üstüne (yüzü koyun) kapanıyorlar ve bu, onlara derin saygısını artırıyor.
Hasan Basri Çantay Ve ağlayarak yüzleri üstü yere kapanırlar ve (Kur’ân) onlara, (Allah’a) gönülden bağlılığı artırır.
Hayrat Neşriyat Yüzleri üstü kapanarak ağlarlar. Ve bu, onların huşu'unu artırır.
İbni Kesir Onlar yüzüstü ağlayarak secdeye kapandıklarında, Allah'a karşı saygıları da artardı.
İlyas Yorulmaz Çeneleri üstüne kapanıp ağlarlar ve (Kur'an) onların huşularını arttırır.
İnsan Dergisi Allah'ın ayetlerini dinledikçe O'na karşı saygı ve duyarlıkları zirveye ulaşır, gözyaşları içinde yeniden yüzüstü secdeye kapanmaktan kendilerini alamazlar.
Kadri Çelik İşte (böyle deyip) ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar ve (Allah'tan yana gösterdikleri) bu (bilinç ve duyarlık) onların saygı ve sakınmasını artırır.
Mahmut Kısa Ağlaya ağlaya yüzüstü yere kapanıyorlar ve Kur'ân'ı dinleyiş onların gönül alçaklığını ve itâatlerini arttırıyor.
Muhammed Esed İşte onlar gözyaşları içinde yüzleri üzere böyle yere kapanıyorlar ve bu (duyarlıkları) onların Allah'a olan saygılarını artırıyor.
Mustafa İslamoğlu Ve ağlayarak çeneleri üstüne kapanırlar ve (Kur'an) onların tevazusunu arttırır.
Ömer Nasuhi Bilmen Ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar, bu onların gönüllerindeki saygıyı artırır.
Ömer Öngüt Ağlayarak artan bir huşu içinde yüzüstü secdeye kapanırlar.
Şaban Piriş (onlar) çeneleri üstüne kapanarak ağlıyorlar. Ve (Kur’an), onların içten gelen derin saygılarını artırıyor.
Sadık Türkmen Çeneleri üzerine secdeye kapanırlarken, gözyaşları dökerler. Kur'an onları ürpertir, saygılarını artırır.
Seyyid Kutub Yine ağlayarak yüzüstü secdeye kapanırlar. İşte Kur’ân, onların saygısını böyle artırır.
Suat Yıldırım Ağlayarak çeneleri üstüne kapanırlar ve Kur'ân onların derin saygısını artırır.
Süleyman Ateş Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kur'an) onların huşû (saygı dolu korku) larını arttırıyor.
Süleymaniye Vakfı Çenelerinin üstüne kapanır ağlarlar. Bu onların saygısını artırır.
Tefhim-ul Kuran Böylece ağlayarak yüzüstü kapanırlar. Zira Kur'ân onların saygısını arttırır.
Ümit Şimşek Ağlayarak çeneleri üstü kapanıyorlar; o onların huşûunu artırıyor.
Yaşar Nuri Öztürk Çeneleri üstüne kapanıp ağlarlar ve (Kur'an) onların huşularını (saygı dolu korkularını) arttırır.

Sureler
Sayfa 282
Mushaf
İsrâ Suresi
İlgili Sure
Ayetler