İnşirâh Suresi 8. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

İnşirâh Suresi 8 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 12. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 596 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ
Sureler
Mushaf
Sayfa 596
İlgili Sure
İnşirâh Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İstek ve arzularını geçici dünyaya değil, Allah katında olan şeylere yönelt, sadece Rabbinden iste ve O'na yönel.
Abdullah Parlıyan Yalnız Rabbine yönel.
Adem Uğur Rabbini değerlendir!
Ahmed Hulusi Yalnız Rabbine dua ve niyaza yönel, Rabbine kulluk ve ibadete teşvik et, din ve dünyan ile ilgili taleplerini, düşmanlarına karşı yardımı yalnızca Rabbinden iste.
Ahmet Tekin Ve yalnız Rabbine rağbet et. [1]
Ahmet Varol Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
Ali Bulaç Ve yalnız Rabbine rağbet edip (O’ndan) iste...
Ali Fikri Yavuz Ve her ne yaparsan yap, daima Rabbine, O’nun rızasına yönel.
Ali Ünal Yalnızca Rabbine yönel! [775]
Bayraktar Bayraklı Ve umit edecegini yalniz Rabbinden iste. *
Bekir Sadak Ve yalnız Rabbına rağbet et; hep O'na yönel.
Celal Yıldırım Ve (her işinde) yalnız Rabbine yönel ve (O'ndan) iste!
Cemal Külünkoğlu Ancak Rabbine yönel ve yalvar.
Diyanet İşleri Ve ümit edeceğini yalnız Rabbinden iste.
Diyanet İşleri ( Eski ) (7-8) Boş kaldın mı hemen (başka) işe koyul ve yalnız Rabbine yönel.
Diyanet Vakfı Ve sadece Rabbini arzula.
Edip Yüksel Ancak Rabbine yönel.
Elmalılı ( Sade ) Ve ancak Rabbinden ümit et, hep O'na doğrul!
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ve ancak rabbına rağbet et, hep ona doğrul
Elmalılı Hamdi Yazır Ve yalnızca rabbine rağbet et.
Gültekin Onan Ve sadece Rabbine yönel!
Harun Yıldırım Ve (her işinde) ancak Rabbine sarıl.
Hasan Basri Çantay Ve artık ancak Rabbini arzula!
Hayrat Neşriyat Ve Rabbına koş.
İbni Kesir Ve içinden gelerek Rabbine yönel.
İlyas Yorulmaz Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
İnsan Dergisi Ve bu kutlu yolculuğunda dizlerine derman, gözlerine fer vermesi için tüm kalbinle ve sadece Rabb'ine yönel.

 
Kadri Çelik ve yalnız Rabbine sevgi ile yönel.
Mahmut Kısa Ve ancak Rabbinden iste, ona doğrul.
Muhammed Esed Ve (yüzünü) yalnız Rabbine dön; artık hep (O'na) meylet!
Mustafa İslamoğlu (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et.
Ömer Nasuhi Bilmen Ve Rabbine rağbet et.
Ömer Öngüt Yalnız Rabbine rağbet et / yönel.
Şaban Piriş Ve yalnızca Rabbine rağbet et/yönel.
Sadık Türkmen Ümit edeceğini Rabbinden iste.
Seyyid Kutub Hep Rabbine yönel, O’na yaklaş!
Suat Yıldırım Rabb'ine niyaz et, yalvar.
Süleyman Ateş Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
Süleymaniye Vakfı ve yalnız Rabbine yönel!
Tefhim-ul Kuran Ve yalnız Rabbine bağlan.
Ümit Şimşek Ve yalnız Rabbine yönelip doğrul!
Yaşar Nuri Öztürk Ve yalnızca Rabbine rağbet et.

Sureler
Sayfa 596
Mushaf
İnşirâh Suresi
İlgili Sure
Ayetler