İnfitâr Suresi 11. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
İnfitâr Suresi 19 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 82. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 587 sayfa numarasında yer almaktadır.
كِرَاماً كَاتِب۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 587
Sayfa 587
İlgili Sure
İnfitâr Suresi
İnfitâr Suresi
Önceki
İnfitâr Suresi 10. Ayet
İnfitâr Suresi 10. Ayet
Sonraki
İnfitâr Suresi 12. Ayet
İnfitâr Suresi 12. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bunlar değerli kaydedicilerdir. |
Abdullah Parlıyan | Değerli yazıcılar var, |
Adem Uğur | Kiramen Kâtibîn (muhteşem yazıcı kuvveler)! |
Ahmed Hulusi | Zabıt tutan, itaatkâr ve sorumluluğunu bilen melekler var. |
Ahmet Tekin | Şerefli yazıcılar. |
Ahmet Varol | 'Şerefli üstün' yazıcılar. |
Ali Bulaç | (Amellerinizi yazan ve Allah katında) kerîm olan kâtib melekler var; |
Ali Fikri Yavuz | Her söz ve davranışınızı kayda geçiren tertemiz, şerefli melekler; |
Ali Ünal | (10-12) Oysa sizin üzerinizde gözcüler vardır. Değerli yazıcılar. Onlar sizin ne yaptığınızı bilirler. |
Bayraktar Bayraklı | (10-12) Oysa, yaptiklarinizi bilen degerli yazicilar sizi gozetlemektedirler. |
Bekir Sadak | (10-11) Şüpheniz olmasın ki, üzerinizde koruyucular, şerefli saygıdeğer kâtipler var. |
Celal Yıldırım | (10-12) Hâlbuki üzerinizde (yaptığınız her şeyi) kaydeden Kiramen Kâtibin/şerefli yazıcılar/melekler vardır (ki), onlar yaptığınız her şeyi bilirler. |
Cemal Külünkoğlu | (10-11) Hâlbuki üzerinizde muhakkak bekçiler, değerli yazıcılar vardır. |
Diyanet İşleri | (10-12) Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (9-12) Hayır! Bütün bunlara rağmen siz yine de dini yalanlıyorsunuz. Şunu iyi bilin ki üzerinizde bekçiler, değerli yazıcılar vardır; onlar, yapmakta olduklarınızı bilir. |
Diyanet Vakfı | Onlar onurlu kayıtçılardır. |
Edip Yüksel | Değerli yazıcılar |
Elmalılı ( Sade ) | Değerli, dürüst katipler. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Kiram kâtibler var |
Elmalılı Hamdi Yazır | 'Şerefli üstün' yazıcılar. |
Gültekin Onan | Çok şerefli yazıcılar. |
Harun Yıldırım | (Allah indinde) çok şerefli yazıcılar vardır, |
Hasan Basri Çantay | Kirâmen kâtibîn (şerefli yazıcılar)! |
Hayrat Neşriyat | Çok şerefli yazıcılar. |
İbni Kesir | (Her yaptığın şeyi kaydeden) Çok değerli yazıcılar var. |
İlyas Yorulmaz | Yüce yazıcılar. |
İnsan Dergisi | Gizli açık her şeyi yazan değerli yazıcılar. |
Kadri Çelik | değerli kaydedici(ler), |
Mahmut Kısa | Büyüktür onlar, yazarlar. |
Muhammed Esed | (onlar) kaliteli kaydediciler, |
Mustafa İslamoğlu | (10-12) Ve şüphe yok ki, sizin üzerinizde bekçiler vardır. Çok mükerrem yazıcılar vardır. Ne yapar olduklarınızı bilirler. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Çok şerefli kâtipler. |
Ömer Öngüt | Şerefli yazıcılar/Kiramen katibin. |
Şaban Piriş | Şerefli/üstün/kerim yazıcılar, |
Sadık Türkmen | Şerefli katipler. |
Seyyid Kutub | O muhafızlar değerli, şerefli kâtiplerdir. |
Suat Yıldırım | Değerli yazıcılar, |
Süleyman Ateş | 'Şerefli üstün' yazıcılar. |
Süleymaniye Vakfı | değerli yazıcılar vardır. |
Tefhim-ul Kuran | Onlar Kirâmen Kâtibîn'dir. |
Ümit Şimşek | Çok değerli yazıcılar, |
Yaşar Nuri Öztürk | 'Şerefli-üstün' yazıcılar. |
Sureler
Sayfa 587
Mushaf
Mushaf
İnfitâr Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
İnfitâr Suresi 10. Ayet
Önceki
Önceki
İnfitâr Suresi 12. Ayet
Sonraki
Sonraki