Hicr Suresi 62. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Hicr Suresi 99 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 54. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 262 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 262
İlgili Sure
Hicr Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Lût onlara: “Doğrusu siz, burada tanınmayan kimselersiniz!” dedi.
Abdullah Parlıyan Lût onlara: "Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.
Adem Uğur (Lût) dedi ki: "Muhakkak ki siz yadırganacak birilerisiniz!"
Ahmed Hulusi Onlara: 'Siz, kimse tarafından tanınmayan ürküntü veren kimselersiniz' dedi.
Ahmet Tekin (Lut): 'Siz tanınmayan bir topluluksunuz' dedi.
Ahmet Varol (Lut) Dedi ki: "Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz."
Ali Bulaç Lût dedi ki: “- Doğrusu siz ürkülecek bir kavimsiniz
Ali Fikri Yavuz Lût onlara, “Siz burada tanınan kimseler değilsiniz!” dedi.
Ali Ünal Lût onlara, “Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz” dedi. [261]
Bayraktar Bayraklı (61-62) Elciler Lut'un ailesine gelince, Lut: «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi.
Bekir Sadak Lût, onlara : «Elbette (yabancısınız) tanınan bir topluluk değilsiniz,» dedi.
Celal Yıldırım (61-62) Ve elçiler, Lut'un evine gelince, (Lut onlara): “Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!” dedi.
Cemal Külünkoğlu (61-62) Elçiler (melekler) Lût’un ailesine gelince, Lût onlara, “Gerçekten siz tanınmayan kimselersiniz” dedi.
Diyanet İşleri (61-62) Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: 'Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) (61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara: «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi.
Diyanet Vakfı (Lut:) 'Siz, bizce tanınmayan bir topluluksunuz,' dedi.
Edip Yüksel Lût dedi ki: «Doğrusu siz ürkülecek bir kavimsiniz.»
Elmalılı ( Sade ) Lut: «Siz, gerçekten ürkülecek bir topluluksunuz.» dedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Siz, dedi: cidden ürkülecek bir kavmsiniz
Elmalılı Hamdi Yazır (Lut) Dedi ki: "Sizler gerçekten münker bir kavimsiniz."
Gültekin Onan Dedi ki: "Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz"
Harun Yıldırım (Lût) dedi ki: «Herhalde siz tanınmamış bir zümresiniz».
Hasan Basri Çantay (61-62) Nihâyet elçiler Lût âilesine geldiğinde, (Lût onlara:) 'Doğrusu siz (buralarda pek) tanınmamış bir topluluksunuz' dedi.
Hayrat Neşriyat Lut: Doğrusu siz, tanınmamış kimselersiniz, dedi.
İbni Kesir Lut elçilere "Siz (bu çevrede) bizim tarafımızdan tanınmayan bir topluluksunuz" dedi.
İlyas Yorulmaz (Lut) Dedi ki: “Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz.”
İnsan Dergisi Lut onlara, "Doğrusu siz, buralarda tanınmayan kimselersiniz. Yabancı olduğunuz anlaşılıyor, şehir halkına karşı aman dikkatli olun!" dedi. Bu arada şehre yabancıların geldiğini duyan kâfirler, Lut'un evini basmaya kalktılar. Lut, çaresizlik içinde kıvrandığı bir sırada:
Kadri Çelik (Lut onlara): "Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!" dedi.
Mahmut Kısa O, siz dedi tanınmamış kimselersiniz.
Muhammed Esed o dedi ki; "Bakın, siz tanınmayan garip kimselersiniz!"
Mustafa İslamoğlu (Lut aleyhisselâm) Dedi ki: «Muhakkak siz, meçhul bir tâifesiniz.»
Ömer Nasuhi Bilmen Lut onlara: “Doğrusu siz tanınmamış kimselersiniz. ” dedi.
Ömer Öngüt -Siz, tanınmayan kimselersiniz, dedi Lût.
Şaban Piriş “doğrusu siz tanınmamış kimselersiniz” dedi.
Sadık Türkmen Lût; «Siz benim tanımadığım kimselersiniz» dedi.
Seyyid Kutub (61-62) Elçiler Lut’un evine gelince O: "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi.
Suat Yıldırım (Lût): "Siz hiç tanınmamış kimselersiniz!" dedi.
Süleyman Ateş (Lut) Dedi ki: «Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz.»
Süleymaniye Vakfı Lut dedi ki “Sizler tanınmamış bir topluluksunuz.”
Tefhim-ul Kuran Lût 'Siz yabancı kimselersiniz' dedi.
Ümit Şimşek Lût: "Siz tanınmayan kimlersiniz." dedi.
Yaşar Nuri Öztürk (Onlar için korkan ve hüzne kapılan Lut) "Sizler (burada) tanınmamış kimselersiniz" dedi.

Sureler
Sayfa 262
Mushaf
Hicr Suresi
İlgili Sure
Ayetler