Hicr Suresi 36. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Hicr Suresi 99 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 54. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 262 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْن۪ٓي اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 262
İlgili Sure
Hicr Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı “Madem öyle, ey Rabbim!” dedi İblis: “Bana ölümden kalkılacağı güne kadar zaman tanı.”
Abdullah Parlıyan (İblis:) Rabbim! Öyle ise, (varlıkların) tekrar dirileceği güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Adem Uğur (İblis) dedi ki: "Rabbim! (Vefat ederek ölümü tadacakları ve yeni bir bedenle) bâ's olunacakları sürece kadar bana mühlet ver!"
Ahmed Hulusi Şeytan: 'Rabbim, öyleyse, insanların diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver' dedi.
Ahmet Tekin Dedi ki: 'Ey Rabbim! Öyleyse onların diriltilecekleri güne kadar bana süre tanı.'
Ahmet Varol Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı."
Ali Bulaç İblîs: “- Rabbim! Öyle ise, insanların kabirlerinden kaldırılacakları güne (kıyamete) kadar bana mühlet ver.” dedi.
Ali Fikri Yavuz “Rabbim!” dedi (İblis), “madem öyle, insanların diriltilip kabirlerinden çıkarılacakları güne kadar bana süre tanı.”
Ali Ünal İblis, “Ey Rabbim! Öyle ise, öldükten sonra dirilme gününe kadar bana mühlet ver!” dedi.
Bayraktar Bayraklı «ORabbim! Beni hic olmazsa, tekrar dirilecekleri gune kadar ertele» dedi.
Bekir Sadak İblîs, «Rabbim, öyle ise bana onların dirilip kalkacakları güne kadar mühlet ver» dedi.
Celal Yıldırım İblis: “Ey Rabbim, o halde insanların tekrar dirilecekleri güne kadar bana yaşama süresi tanı” dedi.
Cemal Külünkoğlu İblis: “Rabbim! Öyle ise onların tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver” dedi.
Diyanet İşleri 'Rabbim! Beni hiç olmazsa, tekrar dirilecekleri güne kadar ertele' dedi.
Diyanet İşleri ( Eski ) (İblis:) Rabbim! Öyle ise, (varlıkların) tekrar dirileceği güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Diyanet Vakfı 'Rabbim, dirilecekleri güne kadar beni ertele,' dedi.
Edip Yüksel İblis: «Rabbim! Öyle ise insanların kabirlerinden kaldırılacakları güne (kıyamete) kadar bana mühlet ver» dedi.
Elmalılı ( Sade ) İblis: «Ey Rabbim, öyle ise, bana onların kabirlerinden kaldırılacakları güne kadar mühlet ver!» dedi.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Rabbım! dedi, öyle ise bana onların ba's olunacakları güne kadar mühlet ver
Elmalılı Hamdi Yazır Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı."
Gültekin Onan (İblis:) Rabbim! Öyle ise, (varlıkların) tekrar dirileceği güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Harun Yıldırım «Ey Rabbim, dedi, öyleyse bana (insanların) kabirlerinden kaldırılacakları güne kadar mühlet ver».
Hasan Basri Çantay (İblis:) 'Rabbim! Öyle ise bana, (insanların) diriltilecekleri güne kadar mühlet ver!' dedi.
Hayrat Neşriyat Dedi ki: Rabbım; beni hiç olmazsa tekrar dirilecekleri güne kadar ertele,
İbni Kesir İblis "Rabbim! Bana diriliş gününe kadar mühlet ver" dedi.
İlyas Yorulmaz Dedi ki: “Rabbim! O halde onların dirileceği güne kadar bana süre tanı!”
İnsan Dergisi İblis, "Ey Rabb'im! Öyleyse, hesaba çekilmek üzere tüm insan ve cinlerin yeniden diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver de, önünde eğilmemi emrettiğin bu insanın ne kadar değersiz bir varlık olduğunu göstereyim!" dedi.
Kadri Çelik "Madem öyle, ey Rabbim," dedi (İblis), "bana ölümden kalkılacağı Gün'e kadar zaman tanı!"
Mahmut Kısa Rabbim dedi, onların tekrar dirilecekleri güne dek mühlet ver, yaşat beni.
Muhammed Esed (İblis) "Rabbim!" dedi, "Madem öyle, bana tekrar diriliş gününe kadar süre tanı!"
Mustafa İslamoğlu (35-36) «Ve şüphe yok ki, Kıyamet gününe kadar lânet senin üzerinedir.» (Şeytan da) Dedi ki: «Yarabbi! Öyle ise kabirlerinden kaldırılacakları güne kadar bana mühlet ver.»
Ömer Nasuhi Bilmen Dedi ki: “Rabbim! Tekrar dirilecekleri güne kadar bana mühlet ver!”
Ömer Öngüt -Rabbim, dedi. Yeniden diriliş gününe kadar beni ertele.
Şaban Piriş “beni ertele Rabbim” dedi. “Tekrar dirilecekleri güne kadar!”
Sadık Türkmen İblis, «Ey Rabbim, o halde insanların tekrar dirilecekleri güne kadar bana yaşama süresi tanı» dedi.
Seyyid Kutub "Ya Rabbî!" dedi, "O halde insanların diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver!"
Suat Yıldırım (İblis): "Rabbim," dedi "bâri tekrar dirilecekleri güne kadar beni(m canımı almayı) ertele!"
Süleyman Ateş Dedi ki: «Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı.»
Süleymaniye Vakfı (İblis) Dedi ki “Rabbim! Bunların tekrar dirilecekleri güne kadar bana süre[*] ver.”
Tefhim-ul Kuran İblis 'Yâ Rabbi, o zaman bana onların diriltilecekleri güne kadar süre tanı' dedi.
Ümit Şimşek Dedi: "Rabbim, onların diriltileceği güne kadar bana süre ver."
Yaşar Nuri Öztürk Dedi ki "Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana (her insan için ayrı) mühlet (zamanda genişlik) ver."

Sureler
Sayfa 262
Mushaf
Hicr Suresi
İlgili Sure
Ayetler