Furkan Suresi 51. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Furkan Suresi 77 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 42. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 359 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا ف۪ي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذ۪يراًۘ
Sureler
Mushaf
Sayfa 359
İlgili Sure
Furkan Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Eğer dileseydik, her kasabaya bir uyarıcı peygamber gönderirdik.
Abdullah Parlıyan (Resûlüm!) Şayet dileseydik, elbet her ülkeye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik.
Adem Uğur Eğer dileseydik her şehirde bir uyarıcı bâ's ederdik.
Ahmed Hulusi Şâyet sünnetimizin, düzenimizin yasaları içinde, irademizin tecellisine uygun olsaydı her ülkede-her beldede sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere bir uyarıcı, bir peygamber görevlendirirdik.
Ahmet Tekin Eğer dileseydik her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
Ahmet Varol Eğer dilemiş olsaydık, her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
Ali Bulaç Eğer dileseydik, her memleket halkına bir peygamber gönderirdik (ve böylece senin yükünü hafifletirdik).
Ali Fikri Yavuz Eğer dilemiş olsaydık, her şehre uyarıcı olarak ayrı bir rasûl gönderirdik.
Ali Ünal Biz, her ülkeye bir uyarıcı göndermeyi diledik.
Bayraktar Bayraklı Dileseydik, her kasabaya bir uyarici gonderirdik.
Bekir Sadak İsteseydik her kasabaya (ve köye) bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik. (Öyle yapmadık, yalnız seni seçip bütün insanlara göndermeyi uygun bulduk).
Celal Yıldırım (Ey Resulüm!) Dileseydik her memlekete/kasabaya bir uyarıcı gönderirdik (ve böylece yükünü hafifletirdik).
Cemal Külünkoğlu Dileseydik her memlekete bir uyarıcı gönderirdik.
Diyanet İşleri Dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik.
Diyanet İşleri ( Eski ) (Resûlüm!) Şayet dileseydik, elbet her ülkeye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik.
Diyanet Vakfı Dileseydik her kente bir uyarıcı gönderirdik
Edip Yüksel (Habibim!) Şayet dileseydik elbette her köye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik.
Elmalılı ( Sade ) Dileseydik elbette her köye bir uyarıcı gönderirdik.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Dilese idik elbet her köyde bir nezîr gönderir idik
Elmalılı Hamdi Yazır Eğer dilemış olsaydık her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
Gültekin Onan Şayet dileseydik, elbet her ülkeye bir uyarıcı gönderirdik.
Harun Yıldırım Eğer dileseydik muhakkak ki her kasabaya (fenalıkların aakıbetinden) korkutucu birer (peygamber) gönderirdik.
Hasan Basri Çantay Hâlbuki dileseydik, elbette her şehre (âkıbetlerinden haber veren) bir korkutucu(peygamber) gönderirdik.
Hayrat Neşriyat Dileseydik; her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
İbni Kesir Biz dileseydik her kasabaya bir uyarıcı gönderirdik.
İlyas Yorulmaz Eğer dilemiş olsaydık, her ülkeye bir uyarıp korkutucu (peygamber) gönderirdik.
İnsan Dergisi Ey Peygamber! Eğer dileseydik, her şehre ayrı bir uyarıcı peygamber elbette gönderebilirdik. Fakat hikmetimiz gereğince, insanları birbirine kaynaştırmak ve bir bütün haline getirmek için sadece merkezî konumdaki bölgelere peygamberler gönderdik. Seni de Son Elçi olarak seçtik ve kıyamete kadar tüm insanlığın önderi ve rehberi kıldık. Senin mesajın Mekke'den dalga dalga tüm dünyaya yayılacak ve senden sonra Müslümanlar bu görevi üstlenerek Kur'an mesajını her şehre, her ülkeye, her topluma adım adım yayacaklardır.
Kadri Çelik Eğer dileseydik, (önceki çağlarda olduğu gibi) her topluma (ayrı) bir uyarıcı gönderirdik;
Mahmut Kısa Ve dileseydik her şehre, bir korkutucu gönderirdik.
Muhammed Esed Hem eğer dilemiş olsaydık, (geçmişte olduğu gibi) elbette her topluma (ayrı) bir uyarıcı gönderirdik.
Mustafa İslamoğlu Ve eğer dilemiş olsa idik elbette her karyeye de bir korkutucu gönderirdik.
Ömer Nasuhi Bilmen Eğer biz dileseydik, her memlekete bir uyarıcı gönderirdik.
Ömer Öngüt İsteseydik her kasabaya uyarıcı gönderirdik.
Şaban Piriş Eğer dileseydik her kente bir uyarıcı gönderirdik.
Sadık Türkmen Eğer dileseydik her şehre ayrı bir uyarıcı gönderirdik.
Seyyid Kutub Eğer isteseydik her şehre bir uyarıcı peygamber gönderirdik.
Suat Yıldırım Eğer biz dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik.
Süleyman Ateş Eğer dilemiş olsaydık, her kasabaya da bir uyarıcı, korkutucu gönderirdik.
Süleymaniye Vakfı Tercihi farklı yapsaydık (her topluluk yerine[*]) her beldeden bir uyarıcı çıkarırdık.
Tefhim-ul Kuran Dileseydik, Biz her beldeye bir uyarıcı gönderirdik.
Ümit Şimşek Eğer dileseydik, her kente bir uyarıcı gönderirdik.
Yaşar Nuri Öztürk Eğer dileseydik, her kasabaya (ayrı ayrı) bir uyarıcı-korkutucu gönderirdik.

Sureler
Sayfa 359
Mushaf
Furkan Suresi
İlgili Sure
Ayetler