Duhân Suresi 11. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Duhân Suresi 59 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 64. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 496 sayfa numarasında yer almaktadır.
يَغْشَى النَّاسَۜ هٰذَا عَذَابٌ اَل۪يمٌ
Sureler
Mushaf
Sayfa 496
İlgili Sure
Duhân Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Öyle bir duman ki, bütün insanlığı sarıp kuşatmıştır. Bu acı bir azaptır.
Abdullah Parlıyan Duman insanları bürüyecektir. Bu, elem verici bir azaptır.
Adem Uğur İnsanları kaplar! Bu feci bir azaptır (hakikatin fark edilip gereğinin uygulanmamış olması yüzünden)!
Ahmed Hulusi Gök insanları bürüyecek bir duman getirecek. İşte bu can yakıp, inleten müthiş bir azaptır.
Ahmet Tekin (O duman) insanları bürür. İşte bu acıklı bir azaptır.
Ahmet Varol (Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.
Ali Bulaç Öyle bir duman ki, bütün insanları saracaktır. Bu acıklı bir azabdır.
Ali Fikri Yavuz Bütün insanları saracak bir duman. (Şöyle sızlanırlar o zaman:) “Acı bir azap bu.
Ali Ünal (10-11) Artık sen, göğün, insanları bürüyecek apaçık bir duman çıkaracağı günü bekle! Bu, elem verici bir azaptır. [542]
Bayraktar Bayraklı (10-11) GOgun, insanlari buruyecek ve gozle gorulecek bir duman cikaracagi gunu bekle; bu, can yakan bir azabdir.
Bekir Sadak (10-11) (Ey Peygamber!) Artık göğün, insanları saracağı bir dumanla geleceği günü gözetle. Bu elem verici bir azâbdır.
Celal Yıldırım (10-11) Artık sen, göğün, bütün insanları kuşatacak ve gözle görülür bir duman getireceği günü gözetle! Bu, acıklı bir azaptır.
Cemal Külünkoğlu (O duman) insanları bürür. Bu, elem dolu bir azaptır.
Diyanet İşleri (10-11) Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.
Diyanet İşleri ( Eski ) (10-11) Şimdi sen, göğün, insanları bürüyecek açık bir duman çıkaracağı günü gözetle. Bu, elem verici bir azaptır.
Diyanet Vakfı İnsanları çepeçevre saracaktır; bu acı bir azaptır.
Edip Yüksel (10-11) Ey Muhammed! Şimdi sen göğün, insanları bürüyecek açık bir duman getireceği günü gözetle! Bu acı bir azabdır.
Elmalılı ( Sade ) ki insanları saracaktır; bu acı bir azaptır.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ki nâsı saracaktır, bu bir elîm azâbdır
Elmalılı Hamdi Yazır (Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.
Gültekin Onan İnsanları sarıpkuşatıverir; işte bu, acı bir azabtır.
Harun Yıldırım (Öyle bir duman ki bütün) insanları saracakdır o. «Bu, pek yaman bir azâb» (diyecekler).
Hasan Basri Çantay (10-11) O hâlde, göğün insanları bürüyecek apaçık bir duhân (bir duman) getireceği günü gözetle! Bu (pek) elemli bir azabdır.
Hayrat Neşriyat İnsanları bürüyecektir. Bu; elim bir azabdır.
İbni Kesir Kıyamet, bütün insanları kapsar ve bu aynı zamanda acıklı bir azaptır.
İlyas Yorulmaz (Bu duman) İnsanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acıklı bir azaptır.
İnsan Dergisi Çünkü bu belalar sadece zalimleri değil, zulme seyirci kalan bütün insanları çepeçevre sarıp kuşatacaktır. Bu, gerçekten can yakıcı bir azaptır.
Kadri Çelik bütün insanlığı sarıp kuşatan (ve günahkarları) "Bu azap ne acı!" (diye feryad ettiren ve)
Mahmut Kısa Bütün insanlara yayılır, budur elemli azap.
Muhammed Esed (O duman) bütün insanları bürüyecek (ve inkarcılar haykıracak): "Acıklı azap işte bu!
Mustafa İslamoğlu İnsanları saracaktır. Bu, bir acıklı azabtır.
Ömer Nasuhi Bilmen Bütün insanları bürüyecektir. Bu acıklı bir azaptır.
Ömer Öngüt İnsanları bürür. Bu, acı bir azaptır.
Şaban Piriş O, insanları sarıp kaplayıverir. İşte bu, çok acıklı bir azaptır.
Sadık Türkmen Duman, insanları bürüyecektir. Bu, acı bir azabtır.
Seyyid Kutub (10-11) O halde sen göğün, bütün insanları saracak olan aşikâr bir duman çıkaracağı günü gözle. Bu, gayet acı bir azaptır.
Suat Yıldırım (Duman) İnsanları sarar. Bu, acı bir azâbdır.
Süleyman Ateş (Bu duman) İnsanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acıklı bir azabtır.
Süleymaniye Vakfı Duman o insanların hepsini saracak “Bu ne acıklı bir azap!” (diyerek şöyle yalvaracaklardır):
Tefhim-ul Kuran O duman insanları kaplar. İşte bu acı bir azaptır.
Ümit Şimşek İnsanları kuşatıp sarar. İnletici bir azaptır bu.
Yaşar Nuri Öztürk (Bu duman) insanları sarıp-kuşatıverir. Bu, (insanlar için) acıklı bir azabdır.

Sureler
Sayfa 496
Mushaf
Duhân Suresi
İlgili Sure
Ayetler