Beled Suresi 18. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Beled Suresi 20 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 35. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 594 sayfa numarasında yer almaktadır.
اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 594
İlgili Sure
Beled Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İşte bunlar sicillerini sağ taraflarından alan nimet cennetlerinde erdemliliğe erişmiş olanlardır.
Abdullah Parlıyan İşte bunlar sağdakilerdir.
Adem Uğur İşte bunlar ashab-ı meymenedir (sağ ashabı; saîdler).
Ahmed Hulusi İşte bunlar sağduyulu hareket ederek, Allah’ın kitabına iman edip hayata geçirenler, güçlü hale gelenler hayırlı sonuca kavuşanlardır.
Ahmet Tekin İşte onlar sağ ashabıdırlar.
Ahmet Varol İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene).
Ali Bulaç İşte bunlar, (amel defterleri sağ ellerine verilenler) sağcılardır.
Ali Fikri Yavuz Böyle yapanlar, hesap defterleri sağ ellerine verilecek olan yümün ve bereket ehlidir.
Ali Ünal (17-18) Sonra iman edenlerden, birbirine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır. İşte bunlar sağdakilerdir.
Bayraktar Bayraklı Iste bunlar amel defterleri sagdan verilenlerdir.
Bekir Sadak İşte bunlar sağ tarafta yerlerini alanlardır.
Celal Yıldırım İşte bunlar ahiret mutluluğuna erenler (amel defterleri sağdan verilenlerdir).
Cemal Külünkoğlu (17-18) Sonra da iman edenlerden olup birbirine sabrı tavsiye edenlerden, birbirine merhameti tavsiye edenlerden olanlar var ya, işte onlar Ahiret mutluluğuna erenlerdir.
Diyanet İşleri İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
Diyanet İşleri ( Eski ) (17-18) Sonra iman edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve birbirlerine acımayı öğütleyenlerden olmaktır. İşte bunlar sağdakilerdir.
Diyanet Vakfı Nitekim mutlular onlardır.
Edip Yüksel İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir.
Elmalılı ( Sade ) İşte onlardır meymenet sahipleri (kitapları sağ taraflarından verilecekler).
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ki onlardır işte meymenet sahibleri (Ashab-ı Meymene)
Elmalılı Hamdi Yazır İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene).
Gültekin Onan İşte bunlar, sağın adamlarıdır.
Harun Yıldırım İşte bunlar sağcılardır.
Hasan Basri Çantay İşte onlar Ashâb-ı Meymene (amel defterleri sağ eline verilenler)dir.
Hayrat Neşriyat İşte bunlar, sağcılardır.
İbni Kesir İşte böyle yapanlar (hesap gününde) mutlu olanlardır.
İlyas Yorulmaz İşte bunlar (zor geçide yüklenip girenler ve iman edenler ise) uğur ve bereket ehli kimselerdir.
İnsan Dergisi İşte ancak bu sayılan özelliklere sahip olanlardır, Hesap Günü kitapları sağından verilecek dürüst ve erdemli kimseler.
Kadri Çelik İşte böyleleri dürüstlüğe ve erdemliliğe erişmiş olanlardır;
Mahmut Kısa Onlardır işte sağ taraf ehli.
Muhammed Esed İşte böyleleridir vicdan sahipleri;
Mustafa İslamoğlu (17-18) Sonra da imân etmiş olanlardan ve birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiyede bulunanlardan olmaktır. İşte meymenet sahipleri onlardır.
Ömer Nasuhi Bilmen İşte bunlar sağ tarafta yerlerini alan sağın adamlarıdır.
Ömer Öngüt İşte sağ tarafın halkı onlardır.
Şaban Piriş Işte bunlar, kitabı sağından verilenler/merhametin arkadaşlarıdır!
Sadık Türkmen İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
Seyyid Kutub İşte hesap defterleri sağ ellerine verilecek olanlar bunlardır.
Suat Yıldırım İşte onlar sağın adamlarıdır (Kitabı sağından verilen uğurlu kişilerdir).
Süleyman Ateş İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene) .
Süleymaniye Vakfı İşte uğurlular sınıfı bunlardır.
Tefhim-ul Kuran Onlar, defterleri sağ taraftan verilecek olan uğurlu kimselerdir.
Ümit Şimşek İşte böyleleridir uğur ve bereket dostları.
Yaşar Nuri Öztürk İşte bunlar (bunları yapanlar) ashab-ı meymenedir (amel defterleri sağdan verilenlerdir).

Sureler
Sayfa 594
Mushaf
Beled Suresi
İlgili Sure
Ayetler