Beled Suresi 16. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Beled Suresi 20 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 35. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 594 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَوْ مِسْك۪يناً ذَا مَتْرَبَةٍۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 594
İlgili Sure
Beled Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı veya yerde sürünen bir yoksulu.
Abdullah Parlıyan Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Adem Uğur Yahut toprağa uzanıp kalmış yoksula yedirip doyurmaktır.
Ahmed Hulusi Veya aç, açık, toprağa bulanmış çevresi, çaresi olmayan yoksulları doyurmaktır.
Ahmet Tekin Yahut toprakta sürünen bir yoksulu. [1]
Ahmet Varol Veya sürünen bir yoksulu.
Ali Bulaç Yahud toprak üstüne yığılan miskine...
Ali Fikri Yavuz Ya da yiyeceği, barınağı olmayan perişan bir yoksulu.
Ali Ünal (11-16) Fakat insan, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? Köle âzat etmektir veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut toprakta sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
Bayraktar Bayraklı (14-16) Yahut, aclik gununde, yakini olan bir oksuzu, yahut topraga serilmis bir yoksulu doyurmaktir.
Bekir Sadak (14-15-16) Veya açlık gününde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir.
Celal Yıldırım (14-16) Yahut açlık gününde yakın olan bir yetimi veya hiçbir şeyi olmayan bir yoksulu doyurmaktır.
Cemal Külünkoğlu (14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet İşleri (14-16) Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet İşleri ( Eski ) (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet Vakfı Yahut düşkün bir yoksulu...
Edip Yüksel Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Elmalılı ( Sade ) veya toprak döşenen (hiçbir varlığı olmayan) bir yoksula...
Elmalılı ( Sade - 2 ) Veya toprak döşenen bir miskîne
Elmalılı Hamdi Yazır Veya sürünen bir yoksulu.
Gültekin Onan Yahut topraklara düşmüş bir yoksulu.
Harun Yıldırım yahud toprakda sürünen bir yoksula.
Hasan Basri Çantay (14-16) Veya bir açlık gününde akrabâlığı olan bir yetîmi veya toz toprak içinde kalmış bir yoksulu doyurmaktır.
Hayrat Neşriyat Yahut yerde sürünen bir yoksula.
İbni Kesir Yahut, açlıktan yerlere serilmiş bir fakiri doyurmaktır.
İlyas Yorulmaz Veya yerde sürünen bir yoksulu.
İnsan Dergisi Yahut sokaklarda toza toprağa bulanmış çaresiz bir yoksulu.
Kadri Çelik yahut toprağa uzanıp kalmış olan (yabancı) bir yoksulu,
Mahmut Kısa Yahut yerlere döşenmiş bir yoksulu.
Muhammed Esed ya da evsiz barksız, yurtsuz yuvasız bir düşkünü...
Mustafa İslamoğlu (15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula.
Ömer Nasuhi Bilmen Yahut da yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula.
Ömer Öngüt Veya sürünen bir düşkünü.
Şaban Piriş Veya toprağa uzanıp (çaresiz) kalmış olan (yabancı) bir yoksula!
Sadık Türkmen Hiçbir şeyi olmayan yoksulu,
Seyyid Kutub Ya da yeri yatak, (göğü yorgan yapan, barınacak hiçbir yeri olmayan) fakiri doyurmaktır.
Suat Yıldırım Yahut hiçbir şeyi olmayan yoksulu.
Süleyman Ateş Veya sürünen bir yoksulu.
Süleymaniye Vakfı veya sürünen bir çaresizi doyurmaktır.
Tefhim-ul Kuran Veya toza toprağa bulanmış yoksula.
Ümit Şimşek Yahut ezilmiş, boynu bükük bir yoksulu.
Yaşar Nuri Öztürk Veya toprak üstündeki bir yoksulu.

Sureler
Sayfa 594
Mushaf
Beled Suresi
İlgili Sure
Ayetler