A'râf Suresi 15. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
A'râf Suresi 206 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 39. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 151 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَر۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 151
Sayfa 151
İlgili Sure
A'râf Suresi
A'râf Suresi
Önceki
A'râf Suresi 14. Ayet
A'râf Suresi 14. Ayet
Sonraki
A'râf Suresi 16. Ayet
A'râf Suresi 16. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve Allah “Tamam, sen artık mühlet verilenlerden oldun” diye buyurdu. |
Abdullah Parlıyan | Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu. |
Adem Uğur | Buyurdu: "Muhakkak ki sen mühlet verilmişlerdensin. " |
Ahmed Hulusi | Allah: 'Sen mühlet verilenlerdensin' buyurdu. |
Ahmet Tekin | (Allah): 'Haydi, sen kendilerine mühlet verilenlerdensin' dedi. |
Ahmet Varol | (Allah:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi. |
Ali Bulaç | Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu. |
Ali Fikri Yavuz | Allah buyurdu: “Sana, kendilerine (yeryüzünde) belli bir süre tanınmış olan (insan nesli var olduğu müddetçe) süre tanınmıştır. |
Ali Ünal | Allah, “Haydi, sen mühlet verilenlerdensin” buyurdu. |
Bayraktar Bayraklı | Allah; «Sen erteye birakilanlardansin» dedi. |
Bekir Sadak | Allah da: «Sen mühlet verilenlerdensin» buyurdu. |
Celal Yıldırım | (Allah:) “Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun” buyurdu. |
Cemal Külünkoğlu | Allah da, “Sen süre verilenlerdensin” dedi. |
Diyanet İşleri | Allah; 'Sen erteye bırakılanlardansın' dedi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu. |
Diyanet Vakfı | 'Sana süre tanınmıştır,' dedi. |
Edip Yüksel | (Allah) buyurdu: «Haydi sen süre verilmişlerdensin.» |
Elmalılı ( Sade ) | Allah: «Haydi, mühlet verilenlerdensin.» buyurdu. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | buyurdu ki: hâydi mühlet verilenlerdensin |
Elmalılı Hamdi Yazır | (Tanrı:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi. |
Gültekin Onan | “Muhakkak sen mühlet verilenlerdensin.” buyurdu. |
Harun Yıldırım | (Allah) dedi ki: «Sen mühlet verilmişlerdensin». |
Hasan Basri Çantay | (Allah da) buyurdu ki: '(Haydi) doğrusu sen (o vakte kadar) mühlet verilenlerdensin!' |
Hayrat Neşriyat | Buyudu ki: Sen mühlet verilmişlerdensin. |
İbni Kesir | Allah "Diriliş gününe kadar sana zaman verildi" dedi. |
İlyas Yorulmaz | (Allah,) “Sen mühlet verilenlerdensin” dedi. |
İnsan Dergisi | Allah, "Pekâlâ, Mahşer Gününe kadar değil ama tüm canlıların yok edileceği güne, Kıyamet Gününe kadar (15. Hicr: 36–38) sana süre verilmiştir!" dedi. Allah dileseydi, İblis'i oracıkta yok edip işini bitirebilirdi. Fakat sonsuz ilim ve hikmeti gereğince, insanoğlunun çetin bir sınavdan geçerek olgunluk mertebelerinde yücelmesini, İblis'le yapacağı mücadele sayesinde içindeki gizli güç ve yetenekleri keşfedip geliştirmesini murat etti. Bunun için de İblis'e istediği süreyi verdi. |
Kadri Çelik | (Ve Allah): "Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun" diye buyurdu. |
Mahmut Kısa | Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi. |
Muhammed Esed | (Allah) "Sen zaten süre tanınmışlardan biriydin!" buyurdu. |
Mustafa İslamoğlu | Buyurdu ki: «Sen muhakkak mühlet verilmişlerdensin.» |
Ömer Nasuhi Bilmen | Allah: “Sen mühlet verilenlerdensin. ” buyurdu. |
Ömer Öngüt | Allah: -Mühlet verilenlerdensin! dedi. |
Şaban Piriş | Allah: “sen mühlet verilenlerdensin” buyurdu. |
Sadık Türkmen | Allah «Sen mühlet verilenlerden birisin» dedi. |
Seyyid Kutub | Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin!" buyurdu. |
Suat Yıldırım | (Allâh) buyurdu: "Haydi sen süre verilmişlerdensin." |
Süleyman Ateş | (Allah:) «Sen gözlenip ertelenenlerdensin» dedi. |
Süleymaniye Vakfı | Allah dedi ki “Sen de yaşatılacaklardansın.”[*] |
Tefhim-ul Kuran | Allah 'Sen mühlet verilenlerdensin' buyurdu. |
Ümit Şimşek | Buyurdu: "Süre verilenlerdensin." |
Yaşar Nuri Öztürk | (Allah) "Sen mühlet verilenlerdensin" dedi. |
Sureler
Sayfa 151
Mushaf
Mushaf
A'râf Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
A'râf Suresi 14. Ayet
Önceki
Önceki
A'râf Suresi 16. Ayet
Sonraki
Sonraki