Âl-i İmrân Suresi 132. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Âl-i İmrân Suresi 200 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 89. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 50 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَاَط۪يعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 50
İlgili Sure
Âl-i İmrân Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Allah'a ve elçisine uyun ki, merhamet olunasınız.
Abdullah Parlıyan Allah'a ve Resûl'üne itaat edin ki rahmete kavuşturulasınız.
Adem Uğur Allâh'a ve Rasûle itaat edin ki rahmete erdirilesiniz.
Ahmed Hulusi Allah’a ve ilâhî hükümleri icraya, ülkeyi imara, dünya düzenini kurmaya, sağlamaya memur tek yetkili Rasûlune itaat edin, O’nun faizle ilgili tebliğine, teşriine, yasaklarına riayet edin, Kur’ân’ı ve sünneti uygulayın ki, Allah’ın merhametine mazhar olasınız.
Ahmet Tekin Allah'a ve peygambere itaat edin ki, size merhamet edilsin.
Ahmet Varol Allah'a ve elçisine itaat edin, ki merhamet olunasınız.
Ali Bulaç Allah’a ve peygambere itaat edin ki, rahmete erdirilesiniz. (1) Bu âyet-i kerimede kat kat fâiz yemenin haram olduğu beyan buyurulmakla, kat kat olmıyan cüz’i bir fâizin yenebileceği mânası anlaşılmamalıdır. Zira, bu âyet-i kerimeden sonra nâzil olan Bakara Sûresinin (275.) âyet-i kerimesiyle mutlak olarak, fâizin azı ve çoğu haram kılınmıştır.
Ali Fikri Yavuz Allah’a ve Rasûl’e itaat edin ki, rahmete, (dünyada helâl dairesinde güzel bir hayata, Âhiret’te de af ve Cennet’e) nail olasınız.
Ali Ünal Allah'a ve Peygamber'ine itaat ediniz ki rahmete kavuşturulasınız.
Bayraktar Bayraklı Size merhamet edilmesi icin, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin.
Bekir Sadak Allah'a ve Peygambere itaat edin ki merhamet olunasınız.
Celal Yıldırım Allah'a ve Peygamber'e tabi olun ki size merhamet edilsin.
Cemal Külünkoğlu Allah’a ve Peygambere itaat edin ki size merhamet edilsin.
Diyanet İşleri Size merhamet edilmesi için, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin.
Diyanet İşleri ( Eski ) Allah'a ve Resûl'üne itaat edin ki rahmete kavuşturulasınız.
Diyanet Vakfı Merhamet edilmeniz için ALLAH'a ve elçiye uyun.
Edip Yüksel Allah ve Peygambere itaat edin ki, size de merhamet edilsin.
Elmalılı ( Sade ) Allah'a ve peygambere itaat edin ki, rahmete erdirilesiniz.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Allaha ve Peygambere itaat edin ki rahmete erdirilesiniz
Elmalılı Hamdi Yazır Tanrı'ya ve elçisine itaat edin, ki merhamet olunasınız.
Gültekin Onan Ayrıca Allah’a da Rasulü’ne de itaat edin ki size merhamet edilsin!
Harun Yıldırım Allaha ve Peygambere itaat edin. Tâki rahmete kavuşdurulasınız.
Hasan Basri Çantay Hem Allah’a ve peygambere itâat edin! Tâ ki merhamet olunasınız.
Hayrat Neşriyat Allah'a ve Peygamber'e itaat edin ki rahmete erdirilesiniz.
İbni Kesir Allah'a ve peygambere itaat edin. Böylece merhamet olunursunuz.
İlyas Yorulmaz Allah'a ve Peygamber'e itaat edin; umulur ki rahmete erdirilesiniz.
İnsan Dergisi Allah'a ve Peygamber'e itaat edin ki, merhamete lâyık olasınız. Allah'a itaat, O'nun kelamı olan Kur'ân-ı Kerîm'e itaat demektir. Peygamber'e itaat ise, Kur'ân'ın mükemmel bir uygulayıcısı olan ve sahih hadisler yoluyla size ulaşan Sünnet'e uymak demektir.

Ey mümin kullarım! Gelip geçici dünyalık nimetler peşinde koşmak size yaraşmaz; sizin asıl hedefiniz şu olmalıdır:
Kadri Çelik Allah'a ve Elçisi'ne tabi olun ki rahmete nail olabilesiniz.
Mahmut Kısa Ve Allah'a ve Peygambere itaat edin de acınmışlardan olun.
Muhammed Esed Allah'a ve elçisine de tabi olun ki, rahmete mazhar olasınız!
Mustafa İslamoğlu Ve Allah Teâlâ'ya ve Peygambere itaat ediniz ki, rahmete erdirilesiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen Allah'a ve Peygamber'e itaat edin ki, size de merhamet edilsin.
Ömer Öngüt Allah ve Peygamberine itaat edin ki size merhamet edilsin.
Şaban Piriş Allah’a ve Peygambere itaat edin ki size merhamet edilsin.
Sadık Türkmen Allah'a ve Peygamber'e itaat ediniz ki rahmete kavuşabilesiniz.
Seyyid Kutub Allah’a ve Resulüne itaat edin ki merhamete nail olasınız!
Suat Yıldırım Allah'a ve Elçiye itâ'at edin ki, size merhamet edilsin.
Süleyman Ateş Allah'a ve Resulüne itaat edin, ki merhamet olunasınız.
Süleymaniye Vakfı Allah'a yani gönderdiği Kitab’a[*] gönüllü olarak boyun eğin ki iyilik bulasınız.
Tefhim-ul Kuran Allah'a ve Resulüne itaat edin ki size merhamet edilsin.
Ümit Şimşek Allah'a ve resule itaat edin ki, merhamet görebilesiniz.
Yaşar Nuri Öztürk Allah'a ve Resulüne itaat edin ki, rahmete kavuşturulasınız.

Sureler
Sayfa 50
Mushaf
Âl-i İmrân Suresi
İlgili Sure
Ayetler