Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali Sayfa 567
9. Firavun da ondan önceki altı üstüne getirilip yok edilen kasabalar halkı da hepsi günah üstüne günah işlemişlerdi.
10. Derken hepsi de Rablerinden gönderilen peygamberlere karşı geldiler. Böylece Allah da onları şiddetli bir azap ile yakalayıverdi.
11. Ve bakın sizin atalarınızı Nuh tufanının suları bütün bentleri aşıp patladığında o akıp giden gemi ile biz taşıdık
12. ki, onu size bir ibret yapalım belleyici kulaklar onu bellesin dinleyip, anlayıp, düşünerek gereğine göre hareket etsin.
13. Sûra bir kerecik üfürülünce,
14. arz ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir çarpılışla birbirlerine çarpıldığı ve hepsi darmadağınık olduğu zaman
15. İşte o zaman olan olmuş, kıyamet kopmuştur.
16. Ve gök yarılacak, artık o gün dayanıksız olup çökmeye yüz tutacak.
17. Melekler o gün göklerin etrafında ve çevresinde bulunmaktadır. Tüm bu meleklerin üzerinde sekiz melek Rabbinin arşını taşımaktadır.
18. O gün hesaba çekileceksiniz. En gizli işiniz bile gizli kalmayacak.
19. Derken kimin kitabı sağ yanından verilirse, haykırarak der ki: “Gelin, hepiniz gelin, şu kitabımı okuyun.
20. Ben zaten hesabımın bir gün önüme konulacağını bilip inanıyordum.”
21. Artık o razı olduğu bir yaşayış ve zevk içindedir
22. yüce bir cennette.
23. O cennetin meyvelerini yakınca kolayca erişilecek bir yerde bulacak.
24. “Geçirdiğiniz dünya günlerinde işlediğiniz güzel amellerinize karşılık afiyetle gönül rahatlığıyla yiyiniz içiniz” denilir.
25. Kitabı sol tarafından verilenlere gelince; “Keşke kitabım elime verilmeseydi.
26. Hesabımın ne olacağını keşke bilmeseydim.
27. Keşke ölümümle her iş olup bitseydi.
28. Malım bana bir fayda sağlamadı.
29. Kudretim, saltanatım yok olup gitti veya tartışma ve karşı koyma gücüm elimden kayıp gitti.”
30. Böyle kimselere denilecek ki: “Tutun onu da zincire bağlayın
31. ve sonra cehenneme atın.
32. Sonra tekrar kendisi gibi suçluların bağlandığı, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire bağlayın onu.
33. Çünkü o büyük olan Allah'a inanmadı
34. ve ihtiyaç içinde olanları yedirip içirmek için hiçbir istek ve kararlılık duymadı.