Zâriyât Suresi 22. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Zâriyât Suresi 60 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 67. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 520 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَفِي السَّمَٓاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 520
İlgili Sure
Zâriyât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Rızkınızın meydana gelmesine sebep olan yağmurlar ve size vaat edilen ceza, sevap ve amel defterleri göklerdedir.
Abdullah Parlıyan Semada da rızkınız ve size vâdedilen başka şeyler vardır.
Adem Uğur Yaşam gıdanız da, vadedilen şey de semâdadır (bilincinizden yaşanacaktır)!
Ahmed Hulusi Rızkınız, servetiniz, size va’dolunan ve tehdit edildiğiniz şeyler göklerdedir.
Ahmet Tekin Gökte sizin rızkınız ve size vaadedilenler var.
Ahmet Varol Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.
Ali Bulaç Semada ise, (yağmur) rızkınız ve va’d olunduğunuz cennet vardır.
Ali Fikri Yavuz Gökte de hem rızkınız vardır, hem de size va’dedilen.
Ali Ünal Gökte de rızkınız ve size vaad edilen şeyler vardır.
Bayraktar Bayraklı Rizkiniz da, size soz verilen azap da yukaridan gelir.
Bekir Sadak Gökte hem rızkınız, hem size va'dedilen şey vardır.
Celal Yıldırım Gökte hem rızkınız(ın vesileleri) hem de size vaad olunan (cennet ya da cehennem) vardır.
Cemal Külünkoğlu Gökte rızkınız ve size vaad olunan şeyler vardır.
Diyanet İşleri Rızkınız da, size söz verilen azap da yukarıdan gelir.
Diyanet İşleri ( Eski ) Semada da rızkınız ve size vâdedilen başka şeyler vardır.
Diyanet Vakfı Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.
Edip Yüksel Sizin rızkınız da size vaad edilen sevap ve ceza da göktedir.
Elmalılı ( Sade ) Gökte de rızkınız ve o va'dolunduğunuz (var).
Elmalılı ( Sade - 2 ) Semada da rızkınız ve o va'dolunduğunuz
Elmalılı Hamdi Yazır Gökte rızkınız vardır ve size vaadolunmakta olan da.
Gültekin Onan Gökte rızkınız vardır ve size va’dolunmakta olan da.
Harun Yıldırım Rızkınız ve size va'd olunagelen şeyleri gök (ler) dedir.
Hasan Basri Çantay Gökte de, rızkınız ve va'd edilmekte olduğunuz (Cennetler) vardır.
Hayrat Neşriyat Rızkınız da, size vaadolunan şeyler de semadadır.
İbni Kesir Sizin rızkınız ve size vaat edilen (azap, kıyamet saati) gökten (Rabbinizden) gelecektir.
İlyas Yorulmaz Rızkınız da, size vaat edilen şey (cennet) de göktedir.
İnsan Dergisi Sizin rızkınızın kaynağı olan yağmur da, size vadedilen azap ve felâketler de göktedir. Yani nimetlerin de, azabın da kaynağı Allah katındadır ve siz hangisine lâyık olursanız, size onu verecektir.
Kadri Çelik (Yeryüzündeki) azığınızın ve (ölümden sonraki hayatınız için) vaad edilen her şeyin (kaynağı) göktedir;
Mahmut Kısa Ve gökte de rızkınız ve size vaadedilen var.
Muhammed Esed Gökyüzünde ise (maddi manevi) rızkınızın ve size vaad edilen şeylerin (kaynağı) vardır:
Mustafa İslamoğlu (22-23) Ve gökte de rızkınız ve vaadolunur olduğunuz şey (vardır). İşte o göğün ve yerin Rabbine kasem olsun ki o (size vaadedilen) herhalde sabittir, sizin söz söyler olmanız gibi (bir hakikattır).
Ömer Nasuhi Bilmen Rızkınız da size vâdedilen şeyler de göktedir.
Ömer Öngüt Gökte de sizin rızkınız ve size vaat edilen şeyler vardır.
Şaban Piriş Gökyüzünde rızkınız da tehdit edildiğiniz şey de var.
Sadık Türkmen Rızkınız da, size va'dedilen azab da göktedir.
Seyyid Kutub (20-22) Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hâlâ görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vâd olunan cennet vardır.
Suat Yıldırım Gökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azâb)da var!
Süleyman Ateş Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.
Süleymaniye Vakfı Rızkınız göklerde; size söz verilenler de oradadır.
Tefhim-ul Kuran Gökte ise hem sizin rızkınız, hem de size vaad olunan şey vardır.
Ümit Şimşek Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.
Yaşar Nuri Öztürk Gökte de rızkınız ve size vaadolunan şey vardır.

Sureler
Sayfa 520
Mushaf
Zâriyât Suresi
İlgili Sure
Ayetler