Sureler
Mealler
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Kıyamet koptuğu zaman,
2 Onu hiç kimse yalanlayamayacaktır.
3 O kimini alçaltır, kimini de yükseltir.
4 Yeryüzü şiddetle sarsıldığı zaman.
5 Dağlar paramparça olup,
6 Toz halinde boşluğa dağıldığı zaman.
7 Sizler üç gruba ayrıldığınız zaman.
8 Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
9 Defterleri soldan verilenler. Vay gele başlarına!
10 Ve öncüler, hep önden gidenler.
11 Onlar Allah'a yakındırlar.
12 Bol nimetli cennetlerdedirler.
13 Çoğu öncü ümmetlerden,
14 Birazı da sonrakilerdendir.
15 Altın işlemeli tahtlarda otururlar.
16 Karşılıklı olarak bu tahtlara kurulurlar.
17 Hiç ölmeyecek genç hizmetçiler aralarında dolaşır,
18 Gürül gürül akan bir çeşmeden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
19 Bu içki ne başlarını ağrıtır, ne de sarhoş eder.
20 Hoşlarına giden meyvalarla,
21 İştahla yiyecekleri kuş etleri ile,
22 Onlara iri gözlü huriler sunulur,
23 Tıpkı sedefteki inciler gibi.
24 Yaptıkları iyiliklerin karşılığı olarak,
25 Orada ne boş ve ne günah içerikli bir söz işitirler.
26 İşittikleri tek söz «selâm, selâm» dır.
27 Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
28 Onlar dikensiz sedir ağaçları,
29 Meyva yüklü muz ağaçları arasında,
30 Kesintisiz gölgeler altında,
31 Çağlayan akarsu boylarında,
32 Bol meyvalar yanında,
33 Sürekli ve yasaksız,
34 Yüksek döşekler üzerindedirler.
35 Biz oradaki hurileri yeniden yarattık.
36 Onları bakire yaptık.
37 Eşlerine aşık ve onlarla aynı yaşta,
38 Defterleri sağdan verilenler için,
39 Bunların bazıları eski ümmetlerden,
40 Bazıları da sonrakilerdendir.
41 Defterleri soldan verilenler. Vay gele başlarına!
42 Onlar gözeneklerine işleyen kavurucu bir rüzgar önünde ve kaynar su içinde,
43 Kara ve boğucu bir dumanın gölgesi altındadırlar.
44 Ne serinliği ve ne de okşayıcılığı var.
45 Çünkü onlar vaktiyle varlık içinde azıtmışlardı.
46 Büyük günahı (Allah'a ortak koşmayı) işlemekte ısrar ediyorlardı.
47 «Ölüp toprak ve kemik yığını olduktan sonra, biz yeniden mi diriltileceğiz?
48 Eski atalarımız da mı?» diyorlardı.
49 De ki: «Öncekiler de, sonrakiler de.»
50 Belirlenmiş bir günün randevusunda bir araya getirileceklerdir.
51 Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar,
52 Size kesinlikle Zakkum ağacının meyvası yedirilecektir.
53 Onunla karınlarınız doldurulacaktır.
54 Üzerine de kaynar su içeceksiniz.
55 Onu, içtikçe susayan develer gibi içeceksiniz.
56 Onlar hesap günü işte böyle ağırlanacaklardır.
57 Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.
58 Fışkırttığınız meniyi görüyor musunuz?
59 Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
60 Ölümü aranızda plânlayan biziz. Hiç kimse bizim önümüze geçemez.
61 Amacımız benzerlerinizi yerinize geçirmek ve hepinizi bilmediğiniz bir alemde yeniden diriltmektir.
62 İlk yaratılmayı bildiniz. Bunu düşünüp ders alsanıza!
63 Ektiğiniz tohumu görüyor musunuz?
64 Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa onu bitiren biz miyiz?
65 Eğer isteseydik o ekinlerinizi ot kırıntılarına dönüştürürdük de şaşakalırdınız.
66 Derdiniz ki; «Biz borca battık.»
67 Daha doğrusu her şeyimizi kaybettik.
68 İçtiğiniz suyu görüyor musunuz?
69 Onu siz mi buluttan yere indiriyorsunuz, yoksa onu indiren biz miyiz?
70 Eğer isteseydik onu acı yapardık. Şükretsenize!
71 Tutuşturduğunuz ateşi görüyor musunuz?
72 Onun ağacını siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
73 Biz onu hem düşündürücü, ibret verici bir uyarıcı, hem de ihtiyacı olanlar için bir yararlanma kaynağı olarak yarattık.
74 Öyleyse yüce Rabbinin adını noksanlıklardan tenzih et.
75 Yıldızların yörüngeleri üzerine yemin ederim ki;
76 Keşke bilseniz bu ne büyük bir yemindir
77 Bu kitap, yüce Kur'an'dır.
78 Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.
79 Ona sadece tertemiz kimseler el sürebilir.
80 O, Allah tarafından indirilmiştir.
81 Şimdi siz bu sözü bu mesajı hafife mi alıyorsunuz?
82 Yalanlamayı kendinize rızık ve ileriye dönük birikim mi yapıyorsunuz?
83 Canın boğaza dayandığı an var ya,
84 O sırada sizler gözlerinizi o can çekişen adama dikersiniz.
85 Biz ona sizden daha yakınız, ama siz göremezsiniz.
86 Eğer yeniden diriltilip hesaba çekilmeyecekseniz,
87 Eğer söylediğiniz doğru ise o çıkmak üzere olan canı geriye döndürsenize!
88 Eğer ölmek üzere olan kişi Allah'a yakın olanlardan ise;
89 Esenlik, hoş kokulu çiçekler ve bol nimetli cennet onu bekliyor
90 Eğer adam defteri sağdan verileceklerden ise,
91 Defterlerini sağdan alacak olan arkadaşlarının selâmı var sana.
92 Eğer adam sapık bir inkarcı ise,
93 O kaynar su sunularak ağırlanır.
94 Ve cehenneme atılır.
95 Bu kesin gerçektir.
96 Öyleyse yüce Rabbinin adını noksanlıklardan tenzih et.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ 1
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۢ 2
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌۙ 3
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجاًّۙ 4
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَساًّۙ 5
فَكَانَتْ هَبَٓاءً مُنْبَثاًّۙ 6
وَكُنْتُمْ اَزْوَاجاً ثَلٰثَةًۜ 7
فَاَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِۜ 8
وَاَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِۜ 9
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَۙ 10
اُو۬لٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَۚ 11
ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِ 12
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ 13
وَقَل۪يلٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ 14
عَلٰى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍۙ 15
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِل۪ينَ 16
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَۙ 17
بِاَكْوَابٍ وَاَبَار۪يقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَع۪ينٍۙ 18
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَۙ 19
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَۙ 20
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَۜ 21
وَحُورٌ ع۪ينٌۙ 22
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ۬ الْمَكْنُونِۚ 23
جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ 24
لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْواً وَلَا تَأْث۪يماًۙ 25
اِلَّا ق۪يلاً سَلَاماً سَلَاماً 26
وَاَصْحَابُ الْيَم۪ينِ مَٓا اَصْحَابُ الْيَم۪ينِۜ 27
ف۪ي سِدْرٍ مَخْضُودٍۙ 28
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍۙ 29
وَظِلٍّ مَمْدُودٍۙ 30
وَمَٓاءٍ مَسْكُوبٍۙ 31
وَفَاكِهَةٍ كَث۪يرَةٍۙ 32
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍۙ 33
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍۜ 34
اِنَّٓا اَنْشَأْنَاهُنَّ اِنْشَٓاءًۙ 35
فَجَعَلْنَاهُنَّ اَبْكَاراًۙ 36
عُـرُباً اَتْـرَاباًۙ 37
لِاَصْحَـابِ الْيَم۪ينِۜ ۟ 38
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ 39
وَثُلَّةٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ 40
وَاَصْحَابُ الشِّمَالِۙ مَٓا اَصْحَابُ الشِّمَالِۜ 41
ف۪ي سَمُومٍ وَحَم۪يمٍۙ 42
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍۙ 43
لَا بَارِدٍ وَلَا كَر۪يمٍ 44
اِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَف۪ينَۚ 45
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظ۪يمِۚ 46
وَكَانُوا يَقُولُونَ اَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَۙ 47
اَوَاٰبَٓاؤُ۬نَا الْاَوَّلُونَ 48
قُلْ اِنَّ الْاَوَّل۪ينَ وَالْاٰخِر۪ينَۙ 49
لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ 50
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّٓالُّونَ الْمُكَذِّبُونَۙ 51
لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ 52
فَمَالِـؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۚ 53
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ 54
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْه۪يمِۜ 55
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدّ۪ينِۜ 56
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ۟ 57
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تُمْنُونَۜ 58
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ 59
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوق۪ينَۙ 60
عَلٰٓى اَنْ نُبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ ف۪ي مَا لَا تَعْلَمُونَ 61
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُو۫لٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 62
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَۜ 63
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 64
لَوْ نَشَٓاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 65
اِنَّا لَمُغْرَمُونَۙ 66
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67
اَفَرَاَيْتُمُ الْمَٓاءَ الَّذ۪ي تَشْرَبُونَۜ 68
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ 69
لَوْ نَشَٓاءُ جَعَلْنَاهُ اُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70
اَفَرَاَيْتُمُ النَّارَ الَّت۪ي تُورُونَۜ 71
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَـهَٓا اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُ۫نَ 72
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِلْمُقْو۪ينَۚ 73
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ۟ 74
فَلَٓا اُقْسِمُ بِمَوَاقِـعِ النُّجُومِۙ 75
وَاِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظ۪يمٌۙ 76
اِنَّهُ لَقُرْاٰنٌ كَر۪يمٌۙ 77
ف۪ي كِتَابٍ مَكْنُونٍۙ 78
لَا يَمَسُّهُٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُونَۜ 79
تَنْز۪يلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ 80
اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ 81
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَـكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ 82
فَلَوْلَٓا اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَۙ 83
وَاَنْتُمْ ح۪ينَئِذٍ تَنْظُرُونَۙ 84
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰـكِنْ لَا تُبْصِرُونَ 85
فَلَوْلَٓا اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَد۪ين۪ينَۙ 86
تَرْجِعُونَـهَٓا اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ 87
فَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ 88
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَع۪يمٍ 89
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِۙ 90
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِ 91
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ 92
فَنُزُلٌ مِنْ حَم۪يمٍۙ 93
وَتَصْلِيَةُ جَح۪يمٍۙ 94
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَق۪ينِۚ 95
فَسَبِّـحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ 96
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ
Kıyamet koptuğu zaman,
1
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۢ
Onu hiç kimse yalanlayamayacaktır.
2
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌۙ
O kimini alçaltır, kimini de yükseltir.
3
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجاًّۙ
Yeryüzü şiddetle sarsıldığı zaman.
4
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَساًّۙ
Dağlar paramparça olup,
5
فَكَانَتْ هَبَٓاءً مُنْبَثاًّۙ
Toz halinde boşluğa dağıldığı zaman.
6
وَكُنْتُمْ اَزْوَاجاً ثَلٰثَةًۜ
Sizler üç gruba ayrıldığınız zaman.
7
فَاَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِۜ
Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
8
وَاَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِۜ
Defterleri soldan verilenler. Vay gele başlarına!
9
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَۙ
Ve öncüler, hep önden gidenler.
10
اُو۬لٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَۚ
Onlar Allah'a yakındırlar.
11
ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِ
Bol nimetli cennetlerdedirler.
12
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ
Çoğu öncü ümmetlerden,
13
وَقَل۪يلٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ
Birazı da sonrakilerdendir.
14
عَلٰى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍۙ
Altın işlemeli tahtlarda otururlar.
15
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِل۪ينَ
Karşılıklı olarak bu tahtlara kurulurlar.
16
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَۙ
Hiç ölmeyecek genç hizmetçiler aralarında dolaşır,
17
بِاَكْوَابٍ وَاَبَار۪يقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَع۪ينٍۙ
Gürül gürül akan bir çeşmeden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
18
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَۙ
Bu içki ne başlarını ağrıtır, ne de sarhoş eder.
19
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَۙ
Hoşlarına giden meyvalarla,
20
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَۜ
İştahla yiyecekleri kuş etleri ile,
21
وَحُورٌ ع۪ينٌۙ
Onlara iri gözlü huriler sunulur,
22
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ۬ الْمَكْنُونِۚ
Tıpkı sedefteki inciler gibi.
23
جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Yaptıkları iyiliklerin karşılığı olarak,
24
لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْواً وَلَا تَأْث۪يماًۙ
Orada ne boş ve ne günah içerikli bir söz işitirler.
25
اِلَّا ق۪يلاً سَلَاماً سَلَاماً
İşittikleri tek söz «selâm, selâm» dır.
26
وَاَصْحَابُ الْيَم۪ينِ مَٓا اَصْحَابُ الْيَم۪ينِۜ
Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
27
ف۪ي سِدْرٍ مَخْضُودٍۙ
Onlar dikensiz sedir ağaçları,
28
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍۙ
Meyva yüklü muz ağaçları arasında,
29
وَظِلٍّ مَمْدُودٍۙ
Kesintisiz gölgeler altında,
30
وَمَٓاءٍ مَسْكُوبٍۙ
Çağlayan akarsu boylarında,
31
وَفَاكِهَةٍ كَث۪يرَةٍۙ
Bol meyvalar yanında,
32
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍۙ
Sürekli ve yasaksız,
33
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍۜ
Yüksek döşekler üzerindedirler.
34
اِنَّٓا اَنْشَأْنَاهُنَّ اِنْشَٓاءًۙ
Biz oradaki hurileri yeniden yarattık.
35
فَجَعَلْنَاهُنَّ اَبْكَاراًۙ
Onları bakire yaptık.
36
عُـرُباً اَتْـرَاباًۙ
Eşlerine aşık ve onlarla aynı yaşta,
37
لِاَصْحَـابِ الْيَم۪ينِۜ ۟
Defterleri sağdan verilenler için,
38
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ
Bunların bazıları eski ümmetlerden,
39
وَثُلَّةٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ
Bazıları da sonrakilerdendir.
40
وَاَصْحَابُ الشِّمَالِۙ مَٓا اَصْحَابُ الشِّمَالِۜ
Defterleri soldan verilenler. Vay gele başlarına!
41
ف۪ي سَمُومٍ وَحَم۪يمٍۙ
Onlar gözeneklerine işleyen kavurucu bir rüzgar önünde ve kaynar su içinde,
42
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍۙ
Kara ve boğucu bir dumanın gölgesi altındadırlar.
43
لَا بَارِدٍ وَلَا كَر۪يمٍ
Ne serinliği ve ne de okşayıcılığı var.
44
اِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَف۪ينَۚ
Çünkü onlar vaktiyle varlık içinde azıtmışlardı.
45
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظ۪يمِۚ
Büyük günahı (Allah'a ortak koşmayı) işlemekte ısrar ediyorlardı.
46
وَكَانُوا يَقُولُونَ اَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَۙ
«Ölüp toprak ve kemik yığını olduktan sonra, biz yeniden mi diriltileceğiz?
47
اَوَاٰبَٓاؤُ۬نَا الْاَوَّلُونَ
Eski atalarımız da mı?» diyorlardı.
48
قُلْ اِنَّ الْاَوَّل۪ينَ وَالْاٰخِر۪ينَۙ
De ki: «Öncekiler de, sonrakiler de.»
49
لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Belirlenmiş bir günün randevusunda bir araya getirileceklerdir.
50
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّٓالُّونَ الْمُكَذِّبُونَۙ
Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar,
51
لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ
Size kesinlikle Zakkum ağacının meyvası yedirilecektir.
52
فَمَالِـؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۚ
Onunla karınlarınız doldurulacaktır.
53
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ
Üzerine de kaynar su içeceksiniz.
54
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْه۪يمِۜ
Onu, içtikçe susayan develer gibi içeceksiniz.
55
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدّ۪ينِۜ
Onlar hesap günü işte böyle ağırlanacaklardır.
56
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ۟
Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.
57
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تُمْنُونَۜ
Fışkırttığınız meniyi görüyor musunuz?
58
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
59
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوق۪ينَۙ
Ölümü aranızda plânlayan biziz. Hiç kimse bizim önümüze geçemez.
60
عَلٰٓى اَنْ نُبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ ف۪ي مَا لَا تَعْلَمُونَ
Amacımız benzerlerinizi yerinize geçirmek ve hepinizi bilmediğiniz bir alemde yeniden diriltmektir.
61
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُو۫لٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
İlk yaratılmayı bildiniz. Bunu düşünüp ders alsanıza!
62
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَۜ
Ektiğiniz tohumu görüyor musunuz?
63
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa onu bitiren biz miyiz?
64
لَوْ نَشَٓاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Eğer isteseydik o ekinlerinizi ot kırıntılarına dönüştürürdük de şaşakalırdınız.
65
اِنَّا لَمُغْرَمُونَۙ
Derdiniz ki; «Biz borca battık.»
66
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Daha doğrusu her şeyimizi kaybettik.
67
اَفَرَاَيْتُمُ الْمَٓاءَ الَّذ۪ي تَشْرَبُونَۜ
İçtiğiniz suyu görüyor musunuz?
68
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
Onu siz mi buluttan yere indiriyorsunuz, yoksa onu indiren biz miyiz?
69
لَوْ نَشَٓاءُ جَعَلْنَاهُ اُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Eğer isteseydik onu acı yapardık. Şükretsenize!
70
اَفَرَاَيْتُمُ النَّارَ الَّت۪ي تُورُونَۜ
Tutuşturduğunuz ateşi görüyor musunuz?
71
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَـهَٓا اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُ۫نَ
Onun ağacını siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
72
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِلْمُقْو۪ينَۚ
Biz onu hem düşündürücü, ibret verici bir uyarıcı, hem de ihtiyacı olanlar için bir yararlanma kaynağı olarak yarattık.
73
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ۟
Öyleyse yüce Rabbinin adını noksanlıklardan tenzih et.
74
فَلَٓا اُقْسِمُ بِمَوَاقِـعِ النُّجُومِۙ
Yıldızların yörüngeleri üzerine yemin ederim ki;
75
وَاِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظ۪يمٌۙ
Keşke bilseniz bu ne büyük bir yemindir
76
اِنَّهُ لَقُرْاٰنٌ كَر۪يمٌۙ
Bu kitap, yüce Kur'an'dır.
77
ف۪ي كِتَابٍ مَكْنُونٍۙ
Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.
78
لَا يَمَسُّهُٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُونَۜ
Ona sadece tertemiz kimseler el sürebilir.
79
تَنْز۪يلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
O, Allah tarafından indirilmiştir.
80
اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ
Şimdi siz bu sözü bu mesajı hafife mi alıyorsunuz?
81
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَـكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Yalanlamayı kendinize rızık ve ileriye dönük birikim mi yapıyorsunuz?
82
فَلَوْلَٓا اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَۙ
Canın boğaza dayandığı an var ya,
83
وَاَنْتُمْ ح۪ينَئِذٍ تَنْظُرُونَۙ
O sırada sizler gözlerinizi o can çekişen adama dikersiniz.
84
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰـكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
Biz ona sizden daha yakınız, ama siz göremezsiniz.
85
فَلَوْلَٓا اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَد۪ين۪ينَۙ
Eğer yeniden diriltilip hesaba çekilmeyecekseniz,
86
تَرْجِعُونَـهَٓا اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Eğer söylediğiniz doğru ise o çıkmak üzere olan canı geriye döndürsenize!
87
فَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ
Eğer ölmek üzere olan kişi Allah'a yakın olanlardan ise;
88
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَع۪يمٍ
Esenlik, hoş kokulu çiçekler ve bol nimetli cennet onu bekliyor
89
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِۙ
Eğer adam defteri sağdan verileceklerden ise,
90
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِ
Defterlerini sağdan alacak olan arkadaşlarının selâmı var sana.
91
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ
Eğer adam sapık bir inkarcı ise,
92
فَنُزُلٌ مِنْ حَم۪يمٍۙ
O kaynar su sunularak ağırlanır.
93
وَتَصْلِيَةُ جَح۪يمٍۙ
Ve cehenneme atılır.
94
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَق۪ينِۚ
Bu kesin gerçektir.
95
فَسَبِّـحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ
Öyleyse yüce Rabbinin adını noksanlıklardan tenzih et.
96

Sureler

Mealler
Hadid Suresi
Sonraki