Sureler
Mealler
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,
2 Onun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.
3 O aşağılatıcı, yücelticidir.
4 Yer, şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı,
5 Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
6 toz duman halinde dağılıp savrulduğu,
7 Ve sizler de üç sınıf olduğunuz zaman;
8 İşte o "Ashab-ı Meymene", ne (kutludur o) "Ashab-ı Meymene".
9 "Ashab-ı Meş'eme" ne (mutsuz ve uğursuzdur o) "Ashab-ı Meş'eme".
10 Yarışıp öne geçenler de, öne geçmiş öncülerdir.
11 İşte onlar, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlardır.
12 Nimetlerle donatılmış cennetler içinde;
13 Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden,
14 Birazı da sonrakilerden.
15 'Özenle işlenmiş mücevher' tahtlar üzerindedirler.
16 Karşılıklı yaslanmışlardır.
17 Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır;
18 Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler,
19 Ki bundan ne başlarını bir ağrı tutar, ne de kendilerinden geçip akılları çelinir.
20 Arzulayıp seçecekleri meyveler,
21 Canlarının çektiği kuş eti.
22 Ve iri gözlü huriler,
23 Sanki saklı inciler gibi;
24 Yaptıklarına bir karşılık olmak üzere (onlara sunulur);
25 Orada, ne 'saçma ve boş bir söz' işitirler, ne günaha sokma.
26 Yalnızca bir söz (işitirler:) "Selam, selam."
27 "Ashab-ı Yemin", ne (kutludur o) "Ashab-ı Yemin."
28 Yüklü dalları bükülmüş kiraz (ağaçları),
29 Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
30 Yayılıp uzanmış gölgeler,
31 Durmaksızın akan su(lar);
32 Ve (daha) birçok meyveler arasında,
33 Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler).
34 Yükseklere kurulmuş döşekler (sedirler).
35 Gerçek şu ki, Biz onları yeni bir inşa (yaratma) ile inşa edip yarattık.
36 Onları hep bakireler olarak kıldık,
37 Eşlerine sevgiyle tutkun (ve) hep yaşıt,
38 "Ashab-ı Yemin" olanlar için.
39 (Bunların) Birçoğu geçmiş (ümmet)lerden,
40 Birçoğu da sonrakilerdendir.
41 "Ashab-ı Şimal", ne (mutsuzdur o) "Ashab-ı Şimal."
42 Hücrelere işleyen kavurucu bir sıcaklık ve kaynar su,
43 Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
44 Ki o, ne serindir, ne ferahlatıcı (kerim).
45 Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı.
46 Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.
47 Ve derlerdi ki: "Biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuzda mı, gerçekten biz mi diriltilecekmişiz?"
48 "Önceden gelip geçmiş atalarımız da mı?"
49 De ki: "Şüphesiz, öncekiler de ve sonrakiler de."
50 "Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır."
51 Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,
52 Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.
53 Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız.
54 Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz.
55 Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.
56 İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.
57 Sizleri Biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?
58 Şimdi (rahimlere) dökmekte olduğunuz meniyi gördünüz mü?
59 Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı Biz miyiz?
60 Sizin aranızda ölümü takdir eden Biziz ve Bizim önümüze geçilmiş değildir;
61 (Yerinize) Benzerlerinizi getirip değiştirme ve sizi şimdi bilemeyeceğiniz bir şekilde inşa etme konusunda.
62 Andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp düşünmeniz gerekmez mi?
63 Şimdi ekmekte olduğunuz (tohum)u gördünüz mü?
64 Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz?
65 Eğer dilemiş olsaydık, gerçekten onu bir ot kırıntısı kılardık; böylelikle şaşar kalırdınız.
66 (Şöyle de sızlanırdınız:) "Doğrusu biz, ağır bir borç altına girip zorlandık."
67 "Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık."
68 Şimdi siz, içmekte olduğunuz suyu gördünüz mü?
69 Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren Biz miyiz?
70 Eğer dilemiş olsaydık onu tuzlu kılardık; şükretmeniz gerekmez mi?
71 Şimdi yakmakta olduğunuz ateşi gördünüz mü?
72 Onun ağacını sizler mi inşa ettiniz (yarattınız), yoksa onu inşa eden Biz miyiz?
73 Biz onu hem bir öğüt ve hatırlatma (konusu), hem ihtiyacı olanlara bir meta kıldık.
74 Şu halde büyük Rabbini ismiyle tesbih et.
75 Hayır, yıldızların yer (mevki)lerine yemin ederim.
76 Şüphesiz bu, eğer bilirseniz gerçekten büyük bir yemindir.
77 Elbette bu, bir Kur'an-ı Kerim'dir.
78 Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
79 Ona, temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
80 Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
81 Şimdi siz bu sözü mü hor görüp küçümsüyorsunuz?
82 Ve rızkınızı (Kur'an'dan yararlanma nimetini bırakıp onu) mutlaka yalan saymaktan ibaret mi kılıyorsunuz?
83 Hele can boğaza gelip dayandığında,
84 Ki o sırada siz (sadece) bakıp durursunuz,
85 Biz ona sizden daha yakınız; ancak görmezsiniz.
86 İşte o vakit, eğer ceza görmeyecek iseniz,
87 Eğer doğru söylüyorsanız, onu, (çıkmakta olan canı) geri çevirsenize.
88 Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,
89 Bu durumda rahatlık, güzel rızık ve nimetlerle donatılmış cennet (onundur).
90 Ve eğer "Ashab-ı Yemin"den ise,
91 Artık, "Ashab-ı Yemin"den selam sana.
92 Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,
93 Artık (onun için) alabildiğine kaynar sudan bir şölen vardır.
94 Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
95 Şüphesiz bu, kesin bilgi ifade eden bir gerçektir (Hakku'l-Yakin).
96 Öyleyse büyük Rabbini ismiyle tesbih et.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ 1
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۢ 2
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌۙ 3
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجاًّۙ 4
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَساًّۙ 5
فَكَانَتْ هَبَٓاءً مُنْبَثاًّۙ 6
وَكُنْتُمْ اَزْوَاجاً ثَلٰثَةًۜ 7
فَاَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِۜ 8
وَاَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِۜ 9
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَۙ 10
اُو۬لٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَۚ 11
ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِ 12
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ 13
وَقَل۪يلٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ 14
عَلٰى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍۙ 15
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِل۪ينَ 16
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَۙ 17
بِاَكْوَابٍ وَاَبَار۪يقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَع۪ينٍۙ 18
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَۙ 19
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَۙ 20
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَۜ 21
وَحُورٌ ع۪ينٌۙ 22
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ۬ الْمَكْنُونِۚ 23
جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ 24
لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْواً وَلَا تَأْث۪يماًۙ 25
اِلَّا ق۪يلاً سَلَاماً سَلَاماً 26
وَاَصْحَابُ الْيَم۪ينِ مَٓا اَصْحَابُ الْيَم۪ينِۜ 27
ف۪ي سِدْرٍ مَخْضُودٍۙ 28
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍۙ 29
وَظِلٍّ مَمْدُودٍۙ 30
وَمَٓاءٍ مَسْكُوبٍۙ 31
وَفَاكِهَةٍ كَث۪يرَةٍۙ 32
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍۙ 33
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍۜ 34
اِنَّٓا اَنْشَأْنَاهُنَّ اِنْشَٓاءًۙ 35
فَجَعَلْنَاهُنَّ اَبْكَاراًۙ 36
عُـرُباً اَتْـرَاباًۙ 37
لِاَصْحَـابِ الْيَم۪ينِۜ ۟ 38
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ 39
وَثُلَّةٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ 40
وَاَصْحَابُ الشِّمَالِۙ مَٓا اَصْحَابُ الشِّمَالِۜ 41
ف۪ي سَمُومٍ وَحَم۪يمٍۙ 42
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍۙ 43
لَا بَارِدٍ وَلَا كَر۪يمٍ 44
اِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَف۪ينَۚ 45
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظ۪يمِۚ 46
وَكَانُوا يَقُولُونَ اَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَۙ 47
اَوَاٰبَٓاؤُ۬نَا الْاَوَّلُونَ 48
قُلْ اِنَّ الْاَوَّل۪ينَ وَالْاٰخِر۪ينَۙ 49
لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ 50
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّٓالُّونَ الْمُكَذِّبُونَۙ 51
لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ 52
فَمَالِـؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۚ 53
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ 54
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْه۪يمِۜ 55
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدّ۪ينِۜ 56
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ۟ 57
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تُمْنُونَۜ 58
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ 59
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوق۪ينَۙ 60
عَلٰٓى اَنْ نُبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ ف۪ي مَا لَا تَعْلَمُونَ 61
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُو۫لٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 62
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَۜ 63
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 64
لَوْ نَشَٓاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 65
اِنَّا لَمُغْرَمُونَۙ 66
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67
اَفَرَاَيْتُمُ الْمَٓاءَ الَّذ۪ي تَشْرَبُونَۜ 68
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ 69
لَوْ نَشَٓاءُ جَعَلْنَاهُ اُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70
اَفَرَاَيْتُمُ النَّارَ الَّت۪ي تُورُونَۜ 71
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَـهَٓا اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُ۫نَ 72
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِلْمُقْو۪ينَۚ 73
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ۟ 74
فَلَٓا اُقْسِمُ بِمَوَاقِـعِ النُّجُومِۙ 75
وَاِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظ۪يمٌۙ 76
اِنَّهُ لَقُرْاٰنٌ كَر۪يمٌۙ 77
ف۪ي كِتَابٍ مَكْنُونٍۙ 78
لَا يَمَسُّهُٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُونَۜ 79
تَنْز۪يلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ 80
اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ 81
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَـكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ 82
فَلَوْلَٓا اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَۙ 83
وَاَنْتُمْ ح۪ينَئِذٍ تَنْظُرُونَۙ 84
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰـكِنْ لَا تُبْصِرُونَ 85
فَلَوْلَٓا اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَد۪ين۪ينَۙ 86
تَرْجِعُونَـهَٓا اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ 87
فَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ 88
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَع۪يمٍ 89
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِۙ 90
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِ 91
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ 92
فَنُزُلٌ مِنْ حَم۪يمٍۙ 93
وَتَصْلِيَةُ جَح۪يمٍۙ 94
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَق۪ينِۚ 95
فَسَبِّـحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ 96
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ
Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,
1
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۢ
Onun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.
2
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌۙ
O aşağılatıcı, yücelticidir.
3
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجاًّۙ
Yer, şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı,
4
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَساًّۙ
Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
5
فَكَانَتْ هَبَٓاءً مُنْبَثاًّۙ
toz duman halinde dağılıp savrulduğu,
6
وَكُنْتُمْ اَزْوَاجاً ثَلٰثَةًۜ
Ve sizler de üç sınıf olduğunuz zaman;
7
فَاَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِۜ
İşte o "Ashab-ı Meymene", ne (kutludur o) "Ashab-ı Meymene".
8
وَاَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِۜ
"Ashab-ı Meş'eme" ne (mutsuz ve uğursuzdur o) "Ashab-ı Meş'eme".
9
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَۙ
Yarışıp öne geçenler de, öne geçmiş öncülerdir.
10
اُو۬لٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَۚ
İşte onlar, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlardır.
11
ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِ
Nimetlerle donatılmış cennetler içinde;
12
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ
Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden,
13
وَقَل۪يلٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ
Birazı da sonrakilerden.
14
عَلٰى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍۙ
'Özenle işlenmiş mücevher' tahtlar üzerindedirler.
15
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِل۪ينَ
Karşılıklı yaslanmışlardır.
16
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَۙ
Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır;
17
بِاَكْوَابٍ وَاَبَار۪يقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَع۪ينٍۙ
Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler,
18
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَۙ
Ki bundan ne başlarını bir ağrı tutar, ne de kendilerinden geçip akılları çelinir.
19
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَۙ
Arzulayıp seçecekleri meyveler,
20
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَۜ
Canlarının çektiği kuş eti.
21
وَحُورٌ ع۪ينٌۙ
Ve iri gözlü huriler,
22
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ۬ الْمَكْنُونِۚ
Sanki saklı inciler gibi;
23
جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Yaptıklarına bir karşılık olmak üzere (onlara sunulur);
24
لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْواً وَلَا تَأْث۪يماًۙ
Orada, ne 'saçma ve boş bir söz' işitirler, ne günaha sokma.
25
اِلَّا ق۪يلاً سَلَاماً سَلَاماً
Yalnızca bir söz (işitirler:) "Selam, selam."
26
وَاَصْحَابُ الْيَم۪ينِ مَٓا اَصْحَابُ الْيَم۪ينِۜ
"Ashab-ı Yemin", ne (kutludur o) "Ashab-ı Yemin."
27
ف۪ي سِدْرٍ مَخْضُودٍۙ
Yüklü dalları bükülmüş kiraz (ağaçları),
28
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍۙ
Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
29
وَظِلٍّ مَمْدُودٍۙ
Yayılıp uzanmış gölgeler,
30
وَمَٓاءٍ مَسْكُوبٍۙ
Durmaksızın akan su(lar);
31
وَفَاكِهَةٍ كَث۪يرَةٍۙ
Ve (daha) birçok meyveler arasında,
32
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍۙ
Kesilip eksilmeyen ve yasaklanmayan (meyveler).
33
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍۜ
Yükseklere kurulmuş döşekler (sedirler).
34
اِنَّٓا اَنْشَأْنَاهُنَّ اِنْشَٓاءًۙ
Gerçek şu ki, Biz onları yeni bir inşa (yaratma) ile inşa edip yarattık.
35
فَجَعَلْنَاهُنَّ اَبْكَاراًۙ
Onları hep bakireler olarak kıldık,
36
عُـرُباً اَتْـرَاباًۙ
Eşlerine sevgiyle tutkun (ve) hep yaşıt,
37
لِاَصْحَـابِ الْيَم۪ينِۜ ۟
"Ashab-ı Yemin" olanlar için.
38
ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ
(Bunların) Birçoğu geçmiş (ümmet)lerden,
39
وَثُلَّةٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ
Birçoğu da sonrakilerdendir.
40
وَاَصْحَابُ الشِّمَالِۙ مَٓا اَصْحَابُ الشِّمَالِۜ
"Ashab-ı Şimal", ne (mutsuzdur o) "Ashab-ı Şimal."
41
ف۪ي سَمُومٍ وَحَم۪يمٍۙ
Hücrelere işleyen kavurucu bir sıcaklık ve kaynar su,
42
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍۙ
Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
43
لَا بَارِدٍ وَلَا كَر۪يمٍ
Ki o, ne serindir, ne ferahlatıcı (kerim).
44
اِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَف۪ينَۚ
Çünkü onlar, bundan önce varlık içinde şımartılmış olanlardı.
45
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظ۪يمِۚ
Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.
46
وَكَانُوا يَقُولُونَ اَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَۙ
Ve derlerdi ki: "Biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuzda mı, gerçekten biz mi diriltilecekmişiz?"
47
اَوَاٰبَٓاؤُ۬نَا الْاَوَّلُونَ
"Önceden gelip geçmiş atalarımız da mı?"
48
قُلْ اِنَّ الْاَوَّل۪ينَ وَالْاٰخِر۪ينَۙ
De ki: "Şüphesiz, öncekiler de ve sonrakiler de."
49
لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
"Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır."
50
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّٓالُّونَ الْمُكَذِّبُونَۙ
Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalanlayıcılar,
51
لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ
Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.
52
فَمَالِـؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۚ
Böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız.
53
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ
Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz.
54
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْه۪يمِۜ
Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.
55
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدّ۪ينِۜ
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.
56
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ۟
Sizleri Biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?
57
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تُمْنُونَۜ
Şimdi (rahimlere) dökmekte olduğunuz meniyi gördünüz mü?
58
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı Biz miyiz?
59
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوق۪ينَۙ
Sizin aranızda ölümü takdir eden Biziz ve Bizim önümüze geçilmiş değildir;
60
عَلٰٓى اَنْ نُبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ ف۪ي مَا لَا تَعْلَمُونَ
(Yerinize) Benzerlerinizi getirip değiştirme ve sizi şimdi bilemeyeceğiniz bir şekilde inşa etme konusunda.
61
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُو۫لٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
Andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp düşünmeniz gerekmez mi?
62
اَفَرَاَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَۜ
Şimdi ekmekte olduğunuz (tohum)u gördünüz mü?
63
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz?
64
لَوْ نَشَٓاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Eğer dilemiş olsaydık, gerçekten onu bir ot kırıntısı kılardık; böylelikle şaşar kalırdınız.
65
اِنَّا لَمُغْرَمُونَۙ
(Şöyle de sızlanırdınız:) "Doğrusu biz, ağır bir borç altına girip zorlandık."
66
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
"Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık."
67
اَفَرَاَيْتُمُ الْمَٓاءَ الَّذ۪ي تَشْرَبُونَۜ
Şimdi siz, içmekte olduğunuz suyu gördünüz mü?
68
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
Onu sizler mi buluttan indiriyorsunuz, yoksa indiren Biz miyiz?
69
لَوْ نَشَٓاءُ جَعَلْنَاهُ اُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Eğer dilemiş olsaydık onu tuzlu kılardık; şükretmeniz gerekmez mi?
70
اَفَرَاَيْتُمُ النَّارَ الَّت۪ي تُورُونَۜ
Şimdi yakmakta olduğunuz ateşi gördünüz mü?
71
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَـهَٓا اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُ۫نَ
Onun ağacını sizler mi inşa ettiniz (yarattınız), yoksa onu inşa eden Biz miyiz?
72
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِلْمُقْو۪ينَۚ
Biz onu hem bir öğüt ve hatırlatma (konusu), hem ihtiyacı olanlara bir meta kıldık.
73
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ۟
Şu halde büyük Rabbini ismiyle tesbih et.
74
فَلَٓا اُقْسِمُ بِمَوَاقِـعِ النُّجُومِۙ
Hayır, yıldızların yer (mevki)lerine yemin ederim.
75
وَاِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظ۪يمٌۙ
Şüphesiz bu, eğer bilirseniz gerçekten büyük bir yemindir.
76
اِنَّهُ لَقُرْاٰنٌ كَر۪يمٌۙ
Elbette bu, bir Kur'an-ı Kerim'dir.
77
ف۪ي كِتَابٍ مَكْنُونٍۙ
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
78
لَا يَمَسُّهُٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُونَۜ
Ona, temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
79
تَنْز۪يلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
80
اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ
Şimdi siz bu sözü mü hor görüp küçümsüyorsunuz?
81
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَـكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Ve rızkınızı (Kur'an'dan yararlanma nimetini bırakıp onu) mutlaka yalan saymaktan ibaret mi kılıyorsunuz?
82
فَلَوْلَٓا اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَۙ
Hele can boğaza gelip dayandığında,
83
وَاَنْتُمْ ح۪ينَئِذٍ تَنْظُرُونَۙ
Ki o sırada siz (sadece) bakıp durursunuz,
84
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰـكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
Biz ona sizden daha yakınız; ancak görmezsiniz.
85
فَلَوْلَٓا اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَد۪ين۪ينَۙ
İşte o vakit, eğer ceza görmeyecek iseniz,
86
تَرْجِعُونَـهَٓا اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Eğer doğru söylüyorsanız, onu, (çıkmakta olan canı) geri çevirsenize.
87
فَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ
Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,
88
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَع۪يمٍ
Bu durumda rahatlık, güzel rızık ve nimetlerle donatılmış cennet (onundur).
89
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِۙ
Ve eğer "Ashab-ı Yemin"den ise,
90
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِ
Artık, "Ashab-ı Yemin"den selam sana.
91
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ
Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,
92
فَنُزُلٌ مِنْ حَم۪يمٍۙ
Artık (onun için) alabildiğine kaynar sudan bir şölen vardır.
93
وَتَصْلِيَةُ جَح۪يمٍۙ
Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.
94
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَق۪ينِۚ
Şüphesiz bu, kesin bilgi ifade eden bir gerçektir (Hakku'l-Yakin).
95
فَسَبِّـحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ
Öyleyse büyük Rabbini ismiyle tesbih et.
96

Sureler

Mealler
Hadid Suresi
Sonraki